Беглецы. Фиона Шоу
сказала девочка. – Держи фонарик.
Она прижала что-то к ране. Порез по-прежнему болел, но уже не настолько, чтобы Джейку хотелось убить всех вокруг.
– Мы тебя отпустим, но ты не должен шевелиться, иначе рана раскроется. – Девочка говорила спокойным голосом, как будто привыкла отдавать команды.
– Что вы со мной сделали? – хотел спросить Джейк, но в горле пересохло настолько, что он с трудом выговаривал слова.
– Я заклеила рану, но ты должен лежать и не двигаться, пока я не разрешу. Ты меня понял?
Джейк махнул рукой, показывая, что все понял. Лежа неподвижно, он быстро заснул.
Послышалось хихиканье. Пальцы ощупывали его одежду, залезали в карманы. Кто-то прошептал что-то неразборчиво. Он дернулся, закричал, и его оставили в покое. Что-то согревало его. Не огонь, но что-то теплое. Джейк мечтал о глотке холодной воды. О реке или о море.
Когда он очнулся, вокруг было тихо. Во сне его перевернули на спину. Шея по-прежнему болела, и он решил не шевелиться. Он открыл глаза и, когда они привыкли к темноте, понял, что лежит в тоннеле. Поросшие мхом стены были сделаны из камня, а крыша – из обожженного кирпича. Вдалеке виднелся луч света. Джейк был закутан в грубое колючее одеяло, но ему все равно было холодно. Несмотря на сильную боль, ему хотелось есть и пить.
– Эй, – сказал он. – Можно воды?
Никто не ответил ему, но вскоре раздался шорох и чьи-то голоса.
По бокам от него сели парень и девушка. На вид они были старше Джейка на несколько лет. Парень держал фонарик, освещавший стены тоннеля. Девушка принесла кружку воды.
– Пей, – сказала она, прижав чашку к губам Джейка.
Он узнал ее по голосу: это она приказала держать его. От жестяной кружки у воды был странноватый вкус. Бо́льшая часть стекла по подбородку, он смог сделать только несколько глотков.
– Я могу принести еще, – сказала девушка.
– Где я? Что вы со мной сделали? – прохрипел Джейк.
Парень собрался было ответить, но девушка остановила его.
– Сначала мы расспросим тебя, а потом можешь задавать свои вопросы. – Ее голос звучал одновременно строго и нежно.
Они спросили его имя, откуда он и как оказался на дороге. На вопрос, есть ли у него родители, он молча покачал головой.
– Они умерли? – спросила девушка.
Джейк кивнул.
– Давно?
– В сентябре.
– Болезнь или несчастный случай?
– Несчастный случай. Авария по дороге с работы.
– Откуда у тебя собака?
Джейк побледнел. Пусть только попробуют обидеть его собаку.
– Его зовут Джет. Мне подарили его еще щенком. Вчера я его спас – вытащил из сарая, в котором его заперли.
– С ним будут проблемы, – сказала девушка. – Нам придется искать ему еду, и он может выдать нас своим лаем.
Джейк облегченно вздохнул.
– У меня в рюкзаке собачий корм. Потом я сам буду искать ему еду. А еще он тихий и не лает, если я ему прикажу. – Из-за жажды длинные фразы давались Джейку с трудом. – В любом случае я не прошу ничего делать ни для него, ни для