Небо в призраках. Мария Печурина
Рич остановился и ударил кулаком по стене. Необходимо успокоиться. Нельзя показываться на глаза Властителя в таком виде. Эмоции мешают. Жертвы будут всегда. Пора уже это запомнить и смириться. Но как? Ведь мальчишки расплатились своими жизнями, так зачем же было детей забирать… и девчонку? Не должно было быть ее в списке! Рано! А что теперь? Как он в глаза посмотрит тому, кто на него рассчитывал? Рич провел ладонью по лицу и тяжело вздохнул. Нужно собраться и действовать. Времени укорять и винить себя у него еще будет предостаточно. И пока есть несколько минут надо придумать повод, по которому его не было на месте, когда ловили беглецов.
Рич постучал в массивную деревянную дверь, украшенную замысловатой резьбой, и только получив разрешение, осмелился войти.
Властитель сидел в своем глубоком, обшитом бархатом кресле, с каждым визитом все больше и больше напоминавшем вампиру трон.
Рич остановился возле стола, ожидая позволения присесть или лучше просто получить поручение и убраться подальше отсюда. В руках у Первого Вампира он заметил свиток со списком привезенных пленников.
– Присаживайся, – тихо произнес Властитель и не дожидаясь, когда Рич расположится, продолжил, все также не отрывая взгляда от заинтересовавшего его документа. – Мне доложили о побеге в Северном поселении. Что ты можешь сказать по этому поводу?
– Мальчишек поймали. Их план был обречен на провал еще задолго до побега. Стражники знали об их замыслах.
– Знали и ничего не предприняли?
– Они посчитали, что одних планов недостаточно, чтобы применять силу.
– И теперь мы имеем шесть трупов.
Вампир откинул бумагу на стол и недовольно вздохнул.
– Девчонку, – он ткнул пальцем в список, – привезли?
– Да.
– Поездка прошла без инцидентов?
– Все было тихо. Я думаю, они даже не знали, что она будет в списках.
– Это хорошо, – он пристально посмотрел на Ричарда. – Они, скорей всего, и вправду не ожидали… Что ж, побег сопляков сыграл нам на руку.
В комнате повисло молчание, которое заполняло пространство словно свинцовый туман. Ричард понимал, что те вопросы, которые задавал вампир до этого лишь прелюдия к чему–то более важному. И он был прав. Помолчав несколько минут, Властитель наконец–то произнес:
– Мне доложили, что тебя не было на месте, когда все это случилось. Где ты находился?
– Я был у женщины в другом поселении.
– Женщины…, – выплюнул вампир, мгновенно рассвирепев. – Одни беды от них! И какова цена твоих развлечений?! Шесть трупов?!
Ричард промолчал, понимая, что бесить Властителя себе дороже. И тут его посетила странная мысль и надежда, шевельнувшаяся внутри, не давала ему времени даже обдумать свой шаткий шаг.
– Могу ли я просить вас, мой господин? – произнес он смиренным тоном. На лице Первого Вампира отразилось изумление. Он откинулся на спинку кресла, с любопытством ожидая продолжения, но Рич был не дурак, чтобы портить столько судьбоносный момент.
– И