Забытая песня шамана. Марина Капранова

Забытая песня шамана - Марина Капранова


Скачать книгу
побледнела, пошатнулась, уперлась рукой о столешницу, но устояла на ногах, осторожно присела на стул и прикрыла на мгновенье глаза.

      – Вам плохо? – не на шутку встревожилась Арина.

      Клавдия Захаровна постепенно приходила в себя, отглотнула из бокала теплый чай и тихо прошептала:

      – Что-то голову обнесло. И к чему бы это? – и тут же, словно у нее прорезался голос, нарочно громко, с обидой в голосе ответила Тандалай. – Так не из тундры мы вышли – слыхали, конечно.

      Тандалай сделала вид, что не заметила колкого замечания хозяйки, и оценивающим, напряженным, спокойно бесцеремонным взглядом обшарила кухню Клавдии Захаровны и произнесла:

      – А хозяйка не одинока. В доме мужчина бывает, правда, редко.

      – Муж, Роман Семенович, – коротко пояснила Клавдия Захаровна, не вдаваясь в подробности.

      – Муж, это хорошо… Значит, Ро-ма-а-а-ан, – нараспев произнесла мужское имя, словно оценивая, каким может оказаться человек, носящий имя Роман, которое в переводе с греческого означает «крепкий». Но заметив, как у хозяйки вторично кровь отхлынула от лица, переключилась на девушку.

      Арине показалось, что ее просветили пронизывающим, колючим взглядом, словно рентгеновскими лучами; она каждой клеточкой кожи ощутила этот проникающий взгляд, ей показалось, что теплая волна воздуха нежно пробежала по телу, обволакивая ее. А Тандалай, словно не замечая смущения девушки, произнесла:

      – У тебя южный загар.

      Арина хотела пояснить, что с подругой отдыхала на море и недавно вернулась с Кипра, но Тандалай, медленно прикрыв глаза, осторожно носом втянула воздух и добавила:

      – Твоя кожа хранит тепло Средиземного моря и пахнет солью, теплым песком и солнцем.

      Арине стало немного не по себе от осведомленности молодой женщины, но в то же время здоровое, молодое, неуемное любопытство подталкивало задать кучу вопросов. Но заметив, что Тандалай все свое внимание переключила на сына и потеряла к девушке интерес, про себя решила, что обязательно должна будет встретиться с ней и поговорить. Арина вдруг остро почувствовала, что эта женщина необыкновенная – она обладает каким-то магнетизмом, а может, даже отмечена богом и таит в себе волшебный дар. А вот что это за дар, она пока объяснить не могла. А сейчас еще не время расспрашивать, да и честь пора знать – Клавдии Захаровне сейчас хлопот прибавится с постояльцами – и Арина заторопилась домой. Быстро допив чай, поблагодарила хозяйку:

      – Спасибо, Клавдия Захаровна! Варенье просто изумительное, – и, скромно посмотрев на Тандалай, добавила, – я вас покидаю… Извините, но мне, правда, пора.

      Тандалай не ответила, только опять улыбнулась одними глазами и перевела ласковый, любящий взгляд на сына.

      Клавдия Захаровна, словно не замечая или не желая замечать странного поведения приезжей женщины, а возможно, делая вид, что не замечает, предложила:

      – Ну что же, Арина, давай я тебя провожу до калитки… А это – тебе, ешь на здоровье, – протянула


Скачать книгу