Странствие. Книга I. Григорий Васильевич Исаев

Странствие. Книга I - Григорий Васильевич Исаев


Скачать книгу
обитает за великими восточными горами, там, куда не ступала нога людей из Южных Земель – это слишком далеко.

      – Ага, – самодовольно протянул Джарир, протягивая трубку. Натан нерешительно взял ее и попытался сделать вдох. – Выменял очень удачно, – ухмыляясь, добавил Джарир и косо глянул на Кадира. Тот ответил широкой улыбкой.

      Натан никогда до этого не курил кальян, но много раз видел, как это делают торговцы из Айтмара. Резкая боль возникла в горле и легких, будто по ним прошлись острым ножом. Рефлекторно он стал кашлять, глаза наполнились слезами.

      Джарир, наблюдая за ним, громко рассмеялся, указывая пальцем на старика.

      – Габи! Айн юмкинух ан юдахин маэна!9

      Остальные за столом поддержали смех Джарира. Весь этот хохот звонко бил по ушам Натана. Он сделал невинное выражение лица и подумал, что они смеются над его неопытностью в курении. Натан, как только откашлялся, сразу же вернул трубку Джариру.

      – Что ты сказал? – через кашель спросил у Джарира.

      – Что ты молодец, – сквозь громкий смех прозвучал ответ.

      Скоро все успокоились, и Джарир, вытирая запястьем левый глаз от соленой слезы, еще с прорывающимися смешками, заговорил:

      – Так значит, ты тот легендарный портной, кудесник, чьи наряды так знамениты в Южных Землях? – и, не дожидаясь ответа, добавил: – Не сказать, что похож!

      Он опять засмеялся.

      С каждым словом Джарира старый мастер смущался все больше и больше – необычная, напористая манера общения ашарского капитана морально угнетала Натана и вызывала неудобство. Он ответил как можно сдержаннее, хотя сердце стало биться чаще, и где-то в глубине тела закипала злобная жижа:

      – Стало быть, так…

      – Да-да, – заключил Джарир. – Я рад, что ты принял мое приглашение. Позволь мне все-таки немного рассказать о нашем странствии.

      Натан хотел сказать небрежное «Валяй», но сказал: «Пожалуйста», ведь речь капитана стала чуть приветливее.

      – Я утром уже говорил, что отправляюсь на Север. Я собрал отменную команду и подготовился, как никогда. Я хочу добраться на самый север, аж до самой Таврианской Закраины. Нас ждут тайны этих земель. К тому же мы обогатимся так сильно, что можно будет разбрасываться деньгами до самой смерти! – при этих словах у Джарира в свете факелов блеснули глаза. Натан увидел в них жажду. – Я не мог не сказать тебе спасибо за то, что ты поделился со мной этими историями. Когда я впервые нашел древние записи о Севере, то моему восторгу не было предела! В древности через эти земли люди ходили паломниками к острову Нат-Стинар. Только их даров хватит, чтобы окупить все странствие, а артефакты, оставшиеся от Эймлаков10, сделают нас несметно богатыми!

      – Что ж, удачного вам странствия, – машинально проговорил Натан.

      – Нам не нужна удача! Мы готовы ко всему! – вызывающе провозгласил Джарир.

      – Ко всему?

      – Именно! Я изучил все старинные записи и знаю, что постоянные шторма Норрском море и проливе Меллан


Скачать книгу

<p>9</p>

С ашарского (арабского): Недотепа! Куда ему курить с нами!

<p>10</p>

Эймлак – это небрежное название титанов. С ашарского языка эймлак عملاق значит «великан», но правильное название звучит как التيتانيوم (читается как альтитан); в южных землях их могли также называть великанами или от искаженного таутского языка – jättiläinen (читается как ятиланы, что переводится как «великан») или титанами – titaani (читается как титаний); в старых записях ученых из Андатской империи (иначе империи Марка Великого) на языке эстов великаны также фигурировали под названием γίγαντας (читается как гигантас, а переводится как «великан»), а правильное их название на языке эстов τιτάνιο (читается как титанио).