Игры ангелов. Нора Робертс
это все, – он взглянул на свое обручальное кольцо. – До сих пор, просыпаясь, ищу ее рядом с собой. Наверно, так и не привыкну, что ее больше нет.
– Прошу вас, док, – Линда-Гейл поставила перед мужчиной большую тарелку, и они оба расхохотались, взглянув на вытянувшееся от изумления лицо Рис. – Уж поверь мне, он съест все до кусочка.
Перед доктором громоздилась гора оладий, омлет, большой кусок ветчины, приличная порция жареной картошки и три сосиски.
– Съесть это все? Нереально.
– Смотри, детка, и учись. Смотри и учись.
С точки зрения Рис, доктор совсем не выглядел толстым – скорее крепко сбитым, как человек, который уделяет достаточное время физическим упражнениям. Про такого ни за что не скажешь – обжора.
И все же он набросился на завтрак, как оголодавший водитель-дальнобойщик.
– А у вас на востоке есть родня? – поинтересовался он у Рис.
– Да, бабушка. Она живет в Бостоне.
– Это там вы учились готовить?
Скорость, с какой он поглощал свою еду, была поистине невероятной.
– Начинала там. Потом был кулинарный колледж в Вермонте, а затем практика в Париже, в Кордон-Блё.
– Кулинарный институт, – во взгляде доктора читалось удивление. – И Париж. Недурно.
– Да уж. – Рис внезапно осознала, что за эти две минуты рассказала о себе больше, чем за прошедшие две недели. – Ладно, мне пора на кухню. Рада была с вами познакомиться.
Доработав до конца своей смены, она задалась вопросом, чем же ей заняться в оставшееся время. Впереди был целый вечер, и Рис решила немного прогуляться. В конце концов, почему бы не пройтись вдоль озера, не заглянуть затем в лес? Она могла бы сделать парочку-другую фотографий и отослать их потом бабушке. К тому же после долгой ходьбы она наверняка будет чувствовать себя достаточно усталой, чтобы затем более-менее спокойно уснуть.
Она надела свои прогулочные сапоги и собрала рюкзак, дотошно следуя указаниям, изложенным в путеводителе. У озера Рис нашла приятное местечко и пристроилась там, чтобы почитать взятые в гостинице брошюры.
Она подумала, что будет неплохо, если при каждом удобном случае она будет хоть на чуть-чуть, но выбираться из города. Воздух и простор – вот и все, что ей нужно для исцеления.
В первый же свой выходной она выберет тропинку полегче и поднимется в горы, чтобы посмотреть на речку. Но пока ей лучше ограничиться небольшой прогулкой – совсем как рекомендовано в путеводителе.
Рис неторопливо зашагала вдоль озера. Одним из преимуществ ее нынешнего образа жизни было то, что она могла позволить себе не спешить. Теперь она делала лишь то, что хотела, – и в том темпе, который был ей удобнее всего. Прежде она и помыслить не могла ни о чем подобном. За последние восемь месяцев она увидела и сделала больше, чем за прошедшие двадцать восемь лет. Ничего, что она была немножко не в себе со всеми ее страхами и тревогами. Из осколков прошлого ей предстояло создать совершенно новый образ.
Рис знала, что уже никогда не будет