Качели времени. Обратный отсчёт. Ирина Михайловна Кореневская

Качели времени. Обратный отсчёт - Ирина Михайловна Кореневская


Скачать книгу
его домой. Да и потом, это же сенсация! Так что я там обязана быть!

      – Пусть едет. – сказал папа, незаметно просочившийся в комнату. – Всё равно Сашку не остановить.

      – Ну… – вздохнула мать. – Ладно. Но без завтрака я тебя не отпущу!

      Через полчаса я уже ехала в направлении лагеря. И везла с собой корзинку с пирожками. Для Жени, от мамы. Ох уж этот материнский инстинкт: накормить своих деток. Чувствую себя теперь Красной Шапочкой. Надеюсь, никакие волки по пути мне не попадутся. А вообще, честно говоря, я бы с большим удовольствием ему этой корзинкой по голове настучала! Мой братец, должна признать деликатностью и чувством момента никогда не отличался. Но поссориться с родителями накануне того, как весь мир имеет такую нехилую вероятность исчезнуть… Ну это надо быть совсем бесчувственным и бессердечным бревном. Впрочем, кто сказал, что Женька таким не является? И почему он вообще рассердился по пустяковому поводу? Вот приеду, и пусть отвечает, какого черта он за ужином истерику устроил!

      Дорога заняла немного больше времени, чем я рассчитывала. Ехать пришлось в кромешной темноте, к тому же по незнакомой дороге. Поэтому до полевой лаборатории американцев я добралась за два с половиной часа.

      Что я попала по адресу, стало понятно сразу. Огромный флаг Америки развевался над лагерем. Сам же лагерь выглядел вполне обыденно. Большие палатки с трубами – наверное, внутри печки стоят, навесы… Даже не верится, что где-то тут расположена машина времени. А впрочем, вдалеке виднеется какое-то строение. Наверное, машина там.

      Весь лагерь окружал наспех сколоченный забор. Я направилась к единственному входу и была тут же остановлена крепкой рукой охранника. Во всяком случае, скорее всего, это был именно он.

      Охранник спросил у меня что-то. На английском. Поковырявшись в памяти, я сумела извлечь из нее отдельные слова и представиться. Моё имя и фамилия не произвели на янки никакого впечатления. Не зная, что делать дальше, я назвала имя своего брата, призывая на помощь все познания в области английского языка. А они у меня достаточно скромные.

      – Джон Крайнофф ит ис! Ай систер Джон… – звучало это шедеврально.

      Лицо охранника, слегка обезображенное интеллектом, начало проясняться. Чтобы закрепить успех, я сунула ему под нос свой паспорт и журналистское удостоверение, чтобы фамилию сравнил и понял, что я Женькина сестра.

      Охранник посмотрел на документы, потом на меня. И замотал башкой.

      – Ноу. – сказал он. – Топ сикрет. Бай.

      Секретно… Понятно. Что же, пойдём другим путём.

      Я села за руль и выехала из поля зрения бдительного американца. Однако домой не направилась. Думаю, мне все-таки удастся попасть в лагерь и без прохождения фэйс-контроля. Надо только немного оглядеться.

      Покружив возле лагеря, я нашла то, что искала: средних размеров дыру в деревянном заборе. Оно, конечно, строили его американцы, но на русской земле и с привлечением русской рабочей силы. Так что отсутствие всяческих изъянов было бы очень удивительно, а вот присутствие их – вполне закономерно и логично.

      Воспользоваться


Скачать книгу