Вихрь колдовства. Мишель Харрисон

Вихрь колдовства - Мишель Харрисон


Скачать книгу
что скучает, хочет, чтобы хоть что-нибудь уже произошло.

      – Чарли на своих качелях качается, ты же ее знаешь, – сказал отец. – А Флисс вдруг кинулась в сад.

      Брови Бетти взлетели вверх:

      – В сад? В такую погоду? – Не выпуская из рук тоста, она направилась из кухни к маленькой двери, которая вела в спальню старшей сестры. Эта часть дома была новее и не такой наклонной, как остальной коттедж, потому-то Фелисити – или Флисс, как ее все звали, – и заявила, что выбирает комнату здесь, в единственном месте, которое не вызывает у нее «морскую болезнь».

      Свою спальню Флисс назвала «Гнездышком», и вторая дверь оттуда вела в сад. Вдыхая слабый запах любимой сестринской розовой воды, Бетти посмотрела в окно на тропинку, которая уходила в заросшую листвой арку, и на садовую изгородь. Там, на лужайке, на привязанных к большому дереву качелях, взлетала ввысь Чарли. Косички младшей сестренки развевались в ясном, прозрачном зимнем воздухе.

      Морозное дуновение окатило Бетти, когда из сада ворвалась дрожащая Флисс, закутанная в сто одежек.

      – Бр-р-р-р! Бетти! Я как раз за тобой. Пошли, что покажу! – Темно-карие глаза Флисс сияли от восторга.

      Бетти не стала даже набрасывать пальто. Волнение Флисс передалось ей – неужели обнаружилось что-то важное?

      – Закройте дверь! – крикнула бабушка. – Холоду напустили!

      Смеясь, Бетти и Флисс выбежали на улицу и захлопнули за собой дверь.

      – Что ты хочешь мне показать? – спросила Бетти, когда Флисс подвела ее к аккуратному маленькому цветнику, на который смотрело кухонное окно.

      Каждой из сестер выделили кусочек сада, где они могли выращивать все что захочется, но заниматься этим удосужилась только Флисс. Она посадила несколько кустов роз и лаванду, которую срезала в конце лета. Рядом со сметенными в кучу старыми листьями лежал садовый совок – весь в земле. От волнения в животе у Бетти что-то дрогнуло. Коттеджу «Черный дрозд» было больше двухсот лет, и он уже подтвердил, что хранит некоторые секреты – самое разное могло быть потеряно или спрятано здесь, в саду. Взыграло воображение: старый ключ, ожерелье, древнее оружие… Что же раскопала Флисс?

      – Гляди! – Старшая сестра взбудораженно ткнула пальцем в сторону цветника.

      – Сюда? – перепросила Бетти, не уверенная, что ей следует увидеть.

      Флисс опустилась на колени и потыкала совком в землю, из которой торчало несколько маленьких зеленых побегов.

      – Вот, дурашка. Видишь? Золотистые трубочки всходят! Наверняка это тюльпаны!

      Бетти беспомощно огляделась, ее предвкушение угасло, как задутая свеча.

      – Цветы? Я думала, ты нашла что-то головокружительное, сокровище, там, или… или…

      – Цветы – это головокружительно, – настаивала Флисс. Ее совершенно не обескуражило отсутствие интереса у сестры. – Ведь эти побеги говорят, что весна на подходе! – Она радостно потрясла рукой, и на ноги Бетти посыпалась земля. – О, не могу дождаться. Все снова оживет. Скоро деревья


Скачать книгу