Сказка о прекрасной Теодоре. Елена Городенцева

Сказка о прекрасной Теодоре - Елена Городенцева


Скачать книгу
умудриться противостоять

      Разбойникам с отвагою геройской.

      Он первым никогда не нападал,

      Разумной речью разрешал все споры…

      Сейчас без подтвержденья чем-то слов

      С войной мужчин он не поднял бы в горы.

      Несчастный музыкант пока не знал

      День, час, когда заявятся пираты.

      С их уст срок нападенья не слетал.

      Никто не уточнял печальной даты.

      Один намёк, что «посетят» семью,

      Не говоря тогда о Теодоре.

      Парис не смел в тот миг предположить,

      Что это та, что виделась на море.

      И вот теперь на празднике цветов

      Загадка, к сожаленью, прояснилась.

      Красавица, что грезилась во снах,

      Приблизилась, но в чувствах не открылась…

      Ему, как никогда, хотелось знать,

      Действительно ли девушка согласна

      Супругою без принужденья стать?

      Жизнь без любви уныла и ужасна!

      Приплыл не сразу к юноше цветок.

      Три долгих дня пред этим миновало.

      Парис невольно думать стал о том,

      Что деву речь его не взволновала.

      Он страстно ждал и, наконец, пятно

      У берега пологого мелькнуло,

      Несущее, что парень ждал давно.

      Тут, будто в помощь ветерком подуло.

      Рождаемая лёгкая волна

      Несла собою к парню черепаху,

      Чуть видимую за большим цветком,

      Боявшуюся рот раскрыть со страху.

      Хочу сказать, сейчас на существо

      Огромная ответственность давила.

      Подарок явно что-то означал

      Иль в нём была магическая сила.

      Немаловажность подтвердил и друг.

      Он бросился, цветок встречая, в море,

      Как будто потеряв в воде росток

      Он навлечёт на всех большое горе.

      Посланница, подарок передав,

      Встречающему юноше сказала:

      «Чтоб знак столь символичный передать,

      Мне сил потратить довелось немало.

      Надеюсь, что ты в радости своей

      Не понесёшься тут же за букетом

      Подобных удивительных цветов,

      Что могут стать желаемым ответом.

      Уж если так – зови мою сестру,

      Которая сильнее, да и старше,

      Иль бабушку, не только нас двоих,

      А сотни черепашек воспитавшей.

      Отмечу, что посланница твоя

      Была там не одна. За ней смотрели,

      И шалость при врученье мне цветка,

      Как некий знак, пока не углядели.

      Всё может измениться в один миг.

      Смотри, с подарком не переусердствуй.

      Попробуй подобрать такой ответ,

      Что тайно ото всех раскроет сердце».

      Сказав то, черепашка уплыла,

      Разбавив счастье парня размышленьем.

      Парис тотчас отправился к родным,

      Что сына поджидали с нетерпеньем.

      Они мечтали юношу женить.

      В краях их холостым быть неприлично.

      До сей поры он чувств не проявлял

      И к браку относился безразлично.

      Игрою покоривший


Скачать книгу