Повелители торнадо. Роман Елиава
оглохли! Живо выполнять! – громко приказала Анихильда.
Солдаты не задумываясь расступились, по привычке выполняя приказ, настолько убедительно он прозвучал. Анихильда с монахами въехала во внутренний двор, а один из стражников побежал докладывать.
Эрик по обыкновению сидел на троне, непринужденно болтая с группой придворных, пришедших польстить новому государю, а заодно может выторговывать себе какие-то преференции.
– Какая такая Анихильда? – удивился он начальнику стражи. Императрица! Эта старуха здесь? Но я ещё не посылал за ней, – растерянно закончил Эрик, глядя на входящую вслед за стражником женщину.
– Да, эта старуха здесь, – подтвердила Анихильда, рассматривая Эрика. И она твоя императрица. Не рано ли ты занял этот трон, мальчик?
– Но, это как так, – растерянно промямлил Эрик.
Появление Анихильды для него было полной неожиданностью, как и её вид. Он себе представлял её сгорбленной старухой с крючковатым носом, нечесаными космами, бормочущую непонятный и полностью безумный бред. А тут перед ним стояла уверенная в себе повелительница.
– А вот так, – пошла в атаку Анихильда. Слезай с трона и распорядись, чтобы мне подготовили мои покои, где можно переодеться с дороги, пока ты собираешь министров на совет.
– Стоп, стоп, стоп, – проговорил приходящий в себя Эрик. Так не пойдёт.
– Что не пойдет? – спросила Анихильда.
– Я здесь главный! Я сын Карела, и я император! А ты иди назад, возвращайся туда, ну, где ты там была!
– Я там, где и должна быть в своем дворце, а ты должен мне подчиниться или будешь наказан.
Но Эрик уже начал приходить в себя. Он привстал с трона, приняв какое-то решение. В это время в зал влетел Ноэлис, которому доложили о происходящем и увидел Анихильду, растерянных придворных и Эрика.
– Стража, – завопил краснеющий от гнева Эрик, – взять её! В тюрьму, к Номаю!
Стражники растерянно топтались, не зная, что делать. Это были селлинги и формально они были подданными Анихильды. Начальник стражи посмотрел на Ноэлиса. Ноэлис тоже был подданым Анихильды, но Эрик своим поведением загнал его в угол. Или они или Анихильда. Он кивнул начальнику, а тот сделал знак своим солдатам. Селлинги окружили императрицу, обнажив мечи.
– Ты сделал ошибку, – спокойно сказала Эрику Анихильда. Я вернусь сюда.
Она молча посмотрела на стоявшего у стены зала Ноэлиса и вышла в окружении стражи.
– Подождите, – сказала она во дворе стражникам и обратилась к монахам, – езжайте к владыке и всё расскажите.
– Будет исполнено, – ответил один из монахов.
– А теперь идём в тюрьму, – сказала Анихильда своему конвою.
Селлинги выполнили приказ буквально. Они зажгли факелы и отвели императрицу в камеру, расположенную напротив камеры, где сидел Номай. Камеры представляли собой небольшие комнаты, два на два метра с деревянными нарами, покрытыми соломой. Одной стены у камер не было, её заменяла