Дикие Звери. Рассказ. Лена Фликей
вернуться назад, ты бы выбрал такую жизнь, Дэв? – спросил он, покосившись на друга.
Дэвид задумчиво приподнял брови, затянулся, выпустил дым в потолок и лишь после ответил:
– Не думаю, что стал бы что-то менять, мне здесь все нравится. А тебе?
– Почти все, – кивнул Джулиан.
– Кроме охоты? – Дэвид повернулся к нему и чуть сощурился.
– Кроме охоты, – эхом повторил Джулиан и ощутил, как потяжелело на сердце.
Охота на медведей в буше1 была его болью. Это мешало бизнесу: охотники пугали зверей, и они сторонились человека, а Джулиан зарабатывал именно тем, что проводил пешие сафари. В окрестных горах водились лоси, косули, волки, рыси, но главное медведи: гризли и барибалы. Грозные хищники, наводившие ужас на людей прошлого, оказались совершенно беззащитны перед современным человеком с огнестрельным оружием и лицензией, которую продавали любому желающему меньше чем за сто долларов. Джулиан писал письма, обращался к «зеленым», звонил на радио, телевидение, пытаясь достучаться до людей – но всё тщетно. Охота продолжалась, звери умирали, а туристы теряли интерес к его сафари – кому понравится таскаться по лесу несколько часов и так никого и не встретить?
– Если бы эти бараны в правительстве умели считать, то они давно бы запретили охоту. – Джулиан усилием воли расцепил сжавшиеся в кулаки ладони.
Система, костная и полная несправедливости, от которой он сбежал десять лет назад, нашла его даже здесь, в дикой канадской глуши. Прошлой осенью, после того случая, когда он сорвался и попал на скамью подсудимых, Джулиан говорил со многими. Тогда он и узнал, что стоимость лицензии на отстрел медведей даже не покрывает расходы правительства на регулирование охоты, а значит налоги, которые он честно платил со своего ранчо десять долгих лет, идут на то, чтобы кто-то мог убивать животных.
– Знаю, Джул, – Дэвид пару мгновений глядел прямо на него, а потом опустил взгляд, и произнёс: – Я вчера был в баре в поселке и видел кое-кого. Тебе это не понравится, брат, но Винс вернулся.
Пальцы снова сжались в кулаки, а к горлу подкатила волна жгучей ярости.
– Да чтоб его, – прошипел Джулиан и рывком поднялся. Ярость овладевала его телом, и он ощутил давно забытое удушье, сердце колотилось в груди, а перед глазами заплясали черные точки.
Винсент Морро – тот человек, из-за которого он едва не попал в тюрьму, беспринципная сволочь и садист, упивающийся болью и страданием. Ублюдок, убивающий ради удовольствия, а не трофеев. Всю зиму о нём не было слышно, и Джулиан решил, что ему удалось напугать мерзавца, пускай и такой высокой ценой, но видно он ошибся. Сломанный нос и трещина в ребре, за которую Джул заплатил Морро, кругленькую сумму его не остановили.
– Дьявол! Нужно было отделать его покрепче, – он приглушённо зарычал и принялся мерять шагами веранду. – Чертово правительство, Дэв! Если бы сезон охоты не продлили, этот козел остался бы в Ванкувере и носа не сунул в буш. Как же это бесит!
– Если
1
Буш (англ. Bush, рус. кусты, кустарник) – обширные неосвоенные человеком пространства, обычно поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.