Альмод. Александр Булаев
сотни в каждой крепости.
– А горожане?
– Милорд, боюсь, вы не поняли всю бедственность нашего положения. Половина воинов – это и есть оставшиеся горожане.
– Вы хотите сказать, что из всего сорокатысячного населения восточной части страны в живых осталась только тысяча человек? – остановившись, с ужасом спросил Горт.
– Да, милорд. В замке еще укрылось несколько сотен детей и женщин, но в бою с оборотнями от них толку нет, поэтому они поддерживают остатки хозяйства в цитаделях. Детям постарше я выдаю арбалеты при штурме стены.
– При штурме? Оборотни?
– Да, милорд. Мы отбиваемся из последних сил, но слава небу, нападения стали происходить все реже. Я даже отправил в разведку двадцать всадников, но от них никаких вестей вот уже три дня. А тут доложили, что вы подошли к перевалам, вот я и ликую, – наместник еще раз стиснул молодого принца в своих объятиях и, подхватив его за локоть, повел в большой зал.
За ними молча следовал командующий Арнотом, осматривая крепость и стражников.
«Как же я сразу не заметил, что доспехи почти у всех воинов не по размеру? Ситуация была еще хуже, чем описано в письме. Или король знал обо всем и поэтому послал столь большой обоз с селянами? Если оборотни истребили почти всех воинов в цитадели, бойцов опытных и не раз сталкивавшихся с этими зверями, как же справятся они? Больше половины воинов, в том числе принц, никогда не сражались с чем-то подобным, а оборотней видели только на картинках в книжках», – все эти мысли и сомнения терзали ум командующего.
В большом зале Горту сразу бросился в глаза гранитный пол, а точнее рисунок на нем – карта всей восточной части севера, выполненная из кусочков разноцветного стекла. Затем он обратил внимание на обеденный стол в форме полумесяца. За ним уже расположились капитаны Гуннар и Викар да пара уцелевших местных лордов, которых Горт не знал. Все смеялись над шуткой какого-то воина – парня, в росте не уступавшего Дьярви Гунндлафу, однако казавшегося более атлетичным и поджарым, чем командующий. У него были коротко стриженые каштановые волосы, а легкая щетина едва могла скрыть широкий шрам на левой щеке. Воин повернул голову и впился взглядом в Горта.
– Торстейн, Торстейн Асбьерн, – тихо произнес принц, чтобы его не услышали, но недостаточно.
– Кого я вижу? Ваше величество! – молодой воин встал из-за стола и поклонился в пояс юному принцу.
– Милорд, это наместники цитаделей, – начал представлять присутствующих сир Дьярви. – Вот этот, с лысиной на голове, сир Альв Снорри, наместник Северной цитадели. Этот худощавый мальчишка – мой сын Хальфсен, я назначил его наместником Королевской цитадели. Пусть вас не смущают его шрамы на лице, он еще подростком пережил оспу, хвала духам, но, увы, не без последствий.
Юный сын командующего засмущался, ему явно стало неловко от такого представления.
– А этот бравый воин, которого вы уже знаете, – наместник Южной цитадели.
Горт обрадовался тому, что хоть жить они