Далёкое завтра. Юрий Владимирович Харитонов
профессор, – обязательно поговорим.
Зашелестели бумаги, – Стравинский собирал учебники в портфель, – заскрипела сухая тряпка по доске, – он стирал какую-то информацию, начертанную на грифеле, – и топот шагов в сторону двери, – встреча закончена, и профессор с сыном олигарха вышли из аудитории.
Зои еще несколько долгих минут сидела под столом, «переваривая» услышанное. «Объединить и разъединить». «Контроль рождаемости». «Новая религия». «Существуют такие технологии». «Сокрытие информации». О чем эти люди только что говорили? Что они задумали? Девушка чувствовала, как внутри поднимается ужас от услышанного. Хоть и не понимала почему. Казалось, только что она прикоснулась к какой-то ужасной тайне, и теперь, чтобы прийти в себя, Зои придется забыть всё услышанное. Но сможет ли она? А о том, чтобы завоевать сердце Гафта, теперь и речи не шло. Как она сможет жить с таким человеком?
Каплан быстро поднялась, озираясь, и поспешила покинуть аудиторию.
– Кхм, кхм, – тихо прокашлялся кто-то, когда Зои закрывала дверь. Девушке пришлось приложить усилие, чтобы не подпрыгнуть на месте от страха. Она медленно повернулась и в ужасе застыла возле аудитории. На подоконнике сидел Моисей Гафт и насмешливо рассматривал Зои.
– Опять колготками зацепилась?
– Я… это… – попыталась оправдаться Зои, но не находила слов. Она чувствовала себя нашкодившим ребенком, который попался взрослому за неподобающим занятием. В какой-нибудь другой ситуации Каплан бы нашла способ выпутаться, но сейчас все было слишком явно. Кровь прилила к лицу, и впервые в жизни Зои опустила глаза под пристальным взглядом мужчины. Но он, видимо, не хотел ее немедленного позора, поэтому следующие слова Гафта оказались неожиданными.
– Я смотрю, ты любишь оказываться в неподходящих местах… Но я хотел бы пригласить тебя всего лишь на ужин.
– Что? – Зои так сильно вытаращила глаза, что Моисей рассмеялся, и самолично попытался загладить неловкость, приближаясь.
– Я все ходил мимо и не мог найти повода для знакомства. Так вот, как тебя зовут, прекрасная незнакомка?
– Я… э… – потерялась Зои. Все еще под впечатлением от диссонанса: Зои ввей душой желала закадрить Гафта и оказалась не готова, когда он начал желать это первый. Девушка была шокирована, что за подслушивание ей ничего не будет. Облегчение от «спасения» из щекотливой ситуации перевесило неприятное впечатление, произведенное на нее разговором Гафта и Стравинского. Гаденькое «я» решило отложить в сторону вопрос о моральном облике Гафта, тем более, если «рыбка сама любезно плывет в сети». Слабая, но довольная улыбка тронула губы девушки, и она кокетливо заморгала глазами.
– Зои… Зои Каплан.
– Очень приятно, Зои. Красивое имя! А меня Гафт. Моисей Гафт. Вы, наверное…
– Ну кто же не в курсе, кто твой отец, Моисей? – тихо проворковала Зои. – Я даже и не знаю теперь, стоит ли идти с тобой. Все эти светские рауты, показные вечеринки… Я не любитель броских и вычурных праздников на деньги