Я тебя узнала. Майя Блейк

Я тебя узнала - Майя Блейк


Скачать книгу
вы один в баре, и уже почти полночь, больше и заняться особо нечем, – несвойственным ей хриплым голосом произнесла она.

      – Но я не один. – Его бровь еле заметно вздернулась. – Уже не один. Я спас вас, барышню в беде, и наградой мне стала ваша компания.

      – Никакая я не барышня в беде. К тому же вы совершенно меня не знаете, мистер?..

      Ее незатейливая попытка узнать его имя провалилась. Вопрос повис в воздухе, а мужчина переключил свое внимание на бармена, указывая тому на пустую посуду.

      – Думаю, мне не стоит больше пить… – заметила Перла.

      – Но мы только начали узнавать друг друга.

      – Почему вы решили, что я хочу узнать вас поближе?

      Его легкая улыбка выражала самоуверенность и некую жалость к себе – любопытное, интригующее сочетание.

      – Простите мне это предположение. Если вы желаете уйти, то конечно же я вас не удерживаю.

      Эта галантная фраза была произнесена с легким налетом надменности. Но Перла не могла заставить себя покинуть восхитительного незнакомца. Ее привлекала его невероятно мощная аура, за которой скрывались неподдельные душевные муки.

      Облизнув губы, она тут же пожалела об этом, заметив, что он следит за движением ее языка.

      – Я не нуждаюсь в вашем разрешении, но… Я, пожалуй, останусь, чтобы пропустить еще один бокал.

      – Efharisto, – кивнул мужчина.

      – Что это значит?

      – «Спасибо» по-гречески.

      – Так вы грек? Я обожаю Грецию. Давным-давно я побывала на Санторини, на свадьбе моего клиента. Наверное, именно там я хотела бы выйти замуж. Мне кажется, это одно из самых прекрасных мест на земле… – Перла умолкла, заметив, как напряглось лицо ее собеседника. – Простите. Бессмысленная болтовня, да?

      – Не столь бессмысленная, как я предполагал, – ухмыльнулся он. – Значит, вам нравится Греция. А что еще вам нравится?

      Она опустила глаза, но тут же какая-то неведомая сила заставила ее снова взглянуть на незнакомца.

      – Я должна ответить что-то вроде: «Долгие прогулки под дождем с любимым человеком», не так ли?

      – Только если это правда. Лично мне дождь не по душе. Я предпочитаю солнечную погоду, желательно – у моря.

      – А присутствие любимого человека обязательно? Выражение его лица изменилось, по нему вновь пробежала тень затаенной боли и вины.

      – Только если вам посчастливилось его встретить.

      Перла хотела ответить, но воздержалась, так как бармен принес новый заказ. После этого снова воцарилось молчание, пока они осушали свои бокалы. Только на этот раз, когда мужчина изучал ее, Перла не оставалась в долгу.

      Незнакомцу неимоверно шли слегка поседевшие виски и короткая бородка, придававшие ему чрезвычайно импозантный вид. Его лицо казалось Перле смутно знакомым. Она предположила, что, скорее всего, видела его по телевизору. Проскальзывающее в манерах чувство собственной значимости и легкость, с которой он отдавал приказы, подтверждали эту теорию.

      Мужчина обхватил пальцами ножку бокала и сделал еще один глоток, продолжая при этом


Скачать книгу