Провидица. Юлия Цыпленкова
опустила голову. Ее руки скользнули вниз, безвольно вытянувшись вдоль тела.
– Не вижу, – прошептала Катиль. – Голова болит, мешает.
Гален Корвель еще некоторое время смотрел на лаиссу, затем гулко сглотнул и мотнул головой, отгоняя наваждение. В этот момент в дверь постучались, явился лекарь. Следом за ним вошли служанки, они несли горячую воду. Сайер вздохнул с облегчением и направился навстречу лекарю. Тот поклонился и замер, ожидая, что скажет высокородный господин. Корвель указал на ложе под балдахином.
– Благородной лаиссе нужна твоя помощь, – сказал ласс. – Упала с лошади, сильно ударилась о камни.
– Я могу просить госпожу раздеться, чтобы осмотреть ее? – спросил лекарь.
Корвель посмотрел в сторону кровати.
– На это тебе даст позволение сама лаисса. После зайди ко мне и скажи, что с ней, – сказал он и направился к двери.
Уже в коридоре сайера поджидал портной. Мужчина кивнул мастеру, и тот последовал за ним. Рагну Корвель нашел в купели. Велев поспешить, ласс сел за стол, склонив голову на руки. В мыслях его царил кавардак, и сосредоточиться на чем-то одном не удавалось. То он думал о видении Катиль, то вдруг вспоминал близость девушки и начинал хмуриться и гнать от себя это воспоминание. В конце концов, ласс решил, что Рагна права, и ему не следует слишком сближаться с провидицей. Ее участь известна, и именно ради этого ласс Корвель предпринял свой поход к замку Альвран.
– Надо держать ее на расстоянии, – произнес мужчина вслух.
– Гален, ты что-то сказал? – позади него стояла Рагна.
– Ничего, – буркнул Корвель и поднялся на ноги. – Сейчас мастер снимет с тебя мерки.
– Но я хотела бы сама посмотреть товар в его лавке, – ответила наложница. – Или мне не позволено то, что ты разрешил лаиссе? К тому же ювелир…
– Идем, – раздраженно произнес сайер.
– Но я не готова к выходу…
– Нечистый вас всех забери, – недовольно проворчал Корвель. – Собирайся, а ты, – он обернулся к портному, – зайди в ту комнату, откуда я вышел, и сними мерки с благородной лаиссы. Спроси, что ей нужно, я в этом ничего не понимаю.
– Как будет угодно высокородному господину, – мастер поклонился и покинул комнату сайера.
Тот, развернувшись к Рагне, зло посмотрел на нее.
– К чему был твой упрек? В чем и когда я отказывал тебе? Обычно тебе хватало просто попросить.
Наложница виновато взглянула на ласса, потупила взор и вздохнула.
– Прости меня, возлюбленный господин, я прогневала тебя, – сказала она так тихо, что мужчина едва ее расслышал.
– Собирайся, – устало произнес сайер и вышел из комнаты.
В коридоре он привалился спиной к стене и прикрыл глаза. Меньше всего ему сейчас хотелось куда-то идти, но упрек Рагны мужчина принял. Наверное, он действительно дал ей повод для ревности, раз вечно послушная и разумная женщина начала упрекать его, чего никогда раньше себе не позволяла.
– Нечистый, – прошептал Корвель, –