Невероятный шпионский детектив. Поэты и лжецы. Стелла Фракта
Александра помогала ему подняться, Уильям в задумчивости – как до этого несколько минут делала Александра – глядел куда-то перед собой, мимо бутылки и трех кубков.
– Даже если ты не любишь шахматы, ты уже играешь, – начал Уильям, когда женщина и юноша, наконец, уселись за стол – в приемлемых позах. – Ты на доске.
Мужчина упер палец в стеклянную поверхность стола, Кристофер сглотнул.
– Вы оба играете – ты и партрон Кристофера.
Они переглянулись, Уильям продолжил:
– Теперь твой ход, Александра. Таковы законы жанра – и ты играешь за силы хаоса.
– А я? – округлил глаза Кристофер.
– А твой партрон отчаянно цепляется за порядок – но скоро он поймет, что старого порядка больше не будет – потому что он уже начал свой путь к воплощению.
– Ура! – воскликнул Кристофер. – То есть, я надеюсь, его не разорвет, и я, наконец, с ним познакомлюсь.
– И какой будет мой ход? – подала голос Александра.
– Любой – в зависимости от твоего желания толкать сюжет вперед. Толкать то, что уже движется.
– Партрон Кристофера, – заключила Александра. – Он пришел в движение.
Уильям кивнул.
– То есть мне нужен тот, кто выступает в цирке, прыгает в горящие обручи, шпионит для английской королевы, и он уже на первом этапе великого делания?
– Именно так, – согласился Уильям.
– А что делать с вином – и с тем, что меня хотели прикончить?
– Доверяй интуиции. Убивать тебя не собирались – это был ответный шаг – и попытка спровоцировать на действие.
– Почему ответный?
– Ты успешна, – ответил за Уильяма Кристофер. – Их пугает твое сияние. Твое существование для них как красная тряпка.
– После того, что случилось, будет еще больше резонанса.
– Они глупы. Они читали твои книги – но ничего не поняли.
– Вот так всегда…
– Наша участь, Александра, быть не к времени и не к месту в свою эпоху, – Уильям поднялся со стула, поправил фалды сюртука. – И получать подзатыльники от тех, кто говорит на другом языке.
– Это игра слов, – добавил Кристофер. – Говорят они на нашем языке.
Кристофер повторил за Уильямом, вставая, Александра наблюдала, как они идут к выходу, как всегда, не прощаясь.
Юноша обернулся.
– Цирк, – напомнил он.
Александра кивнула. Когда они исчезли, она произнесла слово уже неслышно, одними губами – чтобы точно запомнить.
10. Завтрак
[Великобритания, Лондон, Вестминстер]
Александра была в ванной, Ричард листал красную записную книжку, оставленную на столе, брови на красивом лице хмурились. Слова складывались в формулы, на английском и русском, заметки были разделены на главы, разбиты по ассоциативному ряду.
Это были ключи, списки названий и словосочетаний – по этапам великого делания, по ее собственной системе символов… С обратной стороны – если перевернуть блокнот и открыть снова – она вела обыкновенные