Арибелла 2. Сокровище Сиальских островов. Любовь Огненная
тебе действительно нужно бежать, – склонившись к нам, взял отец меня за руку и крепко сжал мои пальцы, но лишь на мгновение. – Не думай о нас, мы справимся сами, бросай все и убегай.
– Он не отпустит тебя, милая, даже если ты поможешь его сестре. Мы собрали немного денег.
Ощутив копошение под столом, я перевела взгляд и увидела в маминых руках небольшой кошель из зеленого бархата и черный драгоценный камень вытянутой формы, с большим количеством граней.
– Камень – это портал перехода, – объяснил отец. – Герцог такими пользуется постоянно. Чтобы применить его и не потревожить магический фон, тебе нужно уйти куда-нибудь подальше. Лучше на заброшенный берег с другой стороны острова. Только будь осторожна и не попадись людям герцога, Белла. Его корабли стоят именно там, поэтому у них и получилось попасть на остров незаметно. Когда доберешься до безопасного места, представь, куда хочешь перейти, и магия, заложенная в камень, сама все сделает за тебя. Только очень хорошо представь и ни о чем больше не думай.
Я была благодарна до еле сдерживаемых слез. Даже сейчас, будучи фактически в плену у узурпатора, мои приемные родители продолжали думать обо мне. О Древние, да они думали обо мне все время, раз подготовились заранее.
Бросить их? Пока они еще не знали о том, что попытаться помочь Татии я уже должна, чтобы Арс сохранил наш маленький секрет, но рассказать им эту информацию я очень даже собиралась. Чуть позже. А пока безропотно взяла столь необычный камень из личной коллекции герцога, чтобы они не переживали и успокоились.
Камень, но не деньги.
– У меня достаточно монет. Они хранятся в моей спальне, – улыбнулась я, тоже взглянув для приличия на хмурых и уже откровенно что-то подозревающих гвардейцев.
– Пейди поможет тебе покинуть особняк, – тоже широко и открыто, совсем не в тему улыбнулась мама, будто мы разговаривали о погоде. – Ее держат на кухне взаперти, но вечером другие слуги освободят ее.
– Обещай нам беречь себя, доченька, – в тон нам улыбнулся и граф Эредит, но на глаза его навернулись слезы.
Я и раньше знала, что ради этих двоих сделаю все что угодно, но прежде не было случая, чтобы мне приходилось задумываться над этим и принимать серьезные решения.
Сейчас же это время пришло.
Глава 5: Яд в твоей крови
Я вернулась в свои комнаты до того, как сладкая парочка голубков присоединилась к нам за завтраком. Они были настолько увлечены друг другом, что даже не заметили ни моего появления, ни моего ухода. Смотреть на Арса в этот момент в компании Татии было просто невыносимо. Казалось, что я забывала, как дышать, в его присутствии, а сердце болезненно сжималось, отзывалось отголосками ярости и отчаяния.
Я искренне желала, чтобы это прошло. Чтобы слезы не вставали в глазах стеклом, чтобы больше не хотелось громко кричать в пустоту от боли, в которой я задыхалась, но пока освобождения