Его дерзкая горничная. Кэрол Маринелли

Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли


Скачать книгу
предпочитал сохранить о ней свое последнее воспоминание, а не считать ее красивой притворщицей.

      Ни о каких совпадениях не может быть и речи.

      Вместо ответа, Данте зевнул. И когда он это сделал, ее великолепные пухлые губы скривились. Она рассердилась оттого, что он отказался поддержать разговор с ней.

      Он понимал, что Алисия его разыгрывает. «Ну давай! – подумал он. – Меня еще никто не обводил вокруг пальца».

      Глава 2

      Алисия наблюдала, как Данте ставит колено на кровать. Он делал так прежде, скрывая эрекцию, пока они лежали рядом друг с другом.

      – Ты надолго в Милане? – спросила она, но он ответил ей вопросом.

      Его голос был хриплым, суровым и низким, словно он долго кричал или курил или и то и другое.

      – Давно ты здесь?

      Алисия подняла глаза и улыбнулась.

      – Почти десять лет.

      – Я имею в виду, как давно ты работаешь в этом отеле?

      – О… – Она вспомнила, что должна говорить небрежно. – Наверное, восемнадцать месяцев. Нет, скорее всего, уже два года.

      – Я постоянно останавливаюсь здесь, когда приезжаю в Милан.

      – В самом деле? – Алисия притворилась, что задумалась. – Вообще-то, раз уж ты об этом упомянул, мне показалось, как однажды ты выходил из отеля…

      Она продолжала улыбаться, но улыбка не коснулась ее глаз.

      – Я натирала вращающиеся медные двери, а ты меня не заметил и прошел мимо.

      Алисия услышала легкую нотку горечи в своем голосе, вспоминая, каково ей было, когда единственный мужчина, которого она целовала и с которым переспала, прошел мимо нее с другой женщиной.

      – В любом случае я очень рада снова тебя видеть!

      Он ей не ответил.

      Она стояла, выглядя неуверенной и немного озадаченной, потому что события развивались не по ее тщательно спланированному сценарию. Данте узнал ее, а потом практически проигнорировал. Вернее, он проигнорировал все, что между ними когда-то было. Отпивая кофе, он поднял голову. Алисия лучезарно ему улыбнулась.

      – О, прости, – сказал он, поставил чашку с кофе, взял кошелек и вынул оттуда пару банкнотов. – Благодарю!

      Сердце Алисии, которое колотилось, как отбойный молоток, с тех пор, как сегодня утром прозвенел будильник, внезапно остановилось.

      – Ты даешь мне чаевые? – недоверчиво спросила она.

      – А ради чего ты здесь стоишь?

      Он бросил деньги на кровать, словно говоря ей «возьми, если хочешь», и тут все тщательно отрепетированные слова Алисии вылетели из ее головы.

      – Это действительно все, на что ты способен? Ты больше ничего не хочешь мне сказать после стольких лет?

      – А чего ты от меня ждешь? – Он нахмурился. – Ну, я рад тебя видеть, Алисия. Ты выглядишь невероятно.

      – В униформе горничной? – рявкнула она. – Ты знал меня, когда я ходила в лохмотьях, а теперь ты увидел меня в униформе горничной и считаешь, что я невероятно выгляжу?

      – Эй, если бы я хотел получить на завтрак остроту, я бы заказал ее, – прервал


Скачать книгу