Не ходи к гадалке, Лиззи!. Галина Герасимова

Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Герасимова


Скачать книгу
и невредимой. Да и как не помнить, если вчера они столкнулись у гадальца в дверях?!

      – Малышка? – обеспокоенно пробасил Керн, и наваждение спало. – Не дуйся. Ты же знаешь, Габриэль прав.

      – Нет, не прав. Я могу помочь, – с горячностью заявила обоим.

      – Чем? – Габриэль даже не повернулся к ней, продолжая лечение. – Ты меня только отвлекаешь. Лиззи, это не детские шалости, я велел тебе не лезть в это дело. Возможно, мисс Марино кто-то пытался убить, и я не хочу, чтобы ты стала следующей жертвой из-за неуемного любопытства. Керн, уведи ее, – попросил непреклонно.

      Керн подошел, намереваясь приобнять за плечи, но Лиззи вывернулась из рук.

      – Мисс Марино? Откуда ты знаешь, кто она?

      Ее фамилия Марино? Лиззи думала, рамолка – любовница гадальца! А выходит, родственница?

      – Мне интереснее, откуда ее знаешь ты, – не отвлекаясь от лечения, спросил Габриэль.

      – Мы встретились вчера днем, – нехотя призналась сестра.

      – И где же?

      – У мистера Марино, – добавила она еще тише, догадываясь, что за посещение гадальца брат не похвалит, в плане соблюдения приличий он был дотошнее матери.

      – В том самом салоне, на который недавно донос был? – Керн услышал выразительное покашливание Габриэля и поспешно сменил тему. – Рамолы – народ импульсивный. Могли поругаться до смертоубийства, – предположил он.

      – В любом случае он ее единственный близкий родственник. Надо с ним связаться, – отозвался брат.

      Глава 3

      Когда они были маленькими, бабуля Симза частенько шутила, что Тайлеру достался весь дар, а Роуз – удача. В пять лет они вдвоем свалились с дерева, и кузина отделалась легким испугом, а Тайлер сломал ногу. В семь дети сбежали в лес и наелись незнакомых диких ягод: девчонку лишь слегка замутило, а будущий гадалец едва не отправился на встречу к праотцам. В пятнадцать они переехали в новый дом, и именно в его комнате обвалилась штукатурка, в шкафу завелась летучая мышь, а на подушку забралась ядовитая сколопендра!

      Тайлер злился и обижался на сестру за эту несправедливость. Какой же он был дурак! Лишь бы Роуз была жива, а без удачи он как-нибудь проживет!

      – Господин Марино, сюда! – запыхавшийся Том свернул на очередную парковую дорожку, и впереди показался мерцающий радугой магический контур.

      Прихрамывая, Тайлер обогнал мальчишку, но добежать до барьера не успел – споткнулся о выползший на дорогу корень и растянулся в пыли. Лодыжка горела огнем.

      – Вам помочь?

      Протянутая ему узкая девичья ладонь оказалась на удивление крепкой. Как и ее хозяйка – блондинка, знакомая со вчерашнего гадания. Как ее там… мисс Уоллис? Отказываться от помощи Тайлер не стал, и журналистка едва сумела удержать пошатнувшегося мужчину.

      – А ты времени зря не теряешь! Готовишь новую сенсацию? – не сдержался он.

      Тайлер нервничал, а когда нервничал, болтал первое, что придет в голову.

      – Я… Тут не в сенсации дело, – неожиданно выдавила Уоллис и опустила


Скачать книгу