Проклятый волк. Лана Морриган
от ревности. К простому голосу на другом конце телефона.
– Как ты оказалась у Тураева?
– Не знаю… Случайно… Я сбежала. И ты был прав… волчата были у них. У них! Слышишь?
– Слышу. Не думай сейчас об этом. Оставайся на месте. Я выезжаю.
– Хорошо. Хорошо, – повторила она, с тоской глядя на потемневший экран.
Я не знал, что делать. Как вести себя с Мией дальше? Внутри меня клокотал несовместимый коктейль из ревности, радости, страха, боли, желания оберегать, нежности…
– Войдем в дом? – спросил я. – Ты же не будешь ждать на крыльце.
Она подняла на меня заплаканное лицо.
– Спасибо, – произнесла с искренностью и благодарностью.
Миа переступала порог настороженно.
– Здесь ты в безопасности. На территории стаи, – добавил, поправляя себя. – Хочешь есть?
– Очень.
– Кухня слева, – остановил себя, чтобы не коснуться волчицы. – Садись, – отодвинул стул и сразу отошел.
Я заставил себя заняться ужином, не разрешал смотреть на волчицу, только слушал ее сбивчивое дыхание.
Спину и затылок жгло от изучающего взгляда, что я изредка ловил в отражении окна.
– Ты живешь один? – наконец она заговорила со мной.
– Да. Раньше мы жили с сестрой.
– Она переехала? Встретила своего волка?
– Она погибла, – ответил я коротко.
– Извини. Я не хотела, – произнесла тихо Миа и замолчала. – Кто это?! – спросила, вскочив со стула.
Звук мотора приближающегося автомобиля привел ее в ужас.
– Наш Альфа, – я говорил спокойно. – С ним точно уже связались из твоей стаи. Можешь сама посмотреть.
Расстояние до окна волчица преодолела бегом. Взглянула и нервно мне улыбнулась, замечая Алима. Выйдя из автомобиля, оборотень потянул воздух и недовольно мотнул головой.
– Садись есть, – я поставил на обеденный стол отварное мясо, овощи, хлеб и упаковку сока. – Альфа приехал ко мне.
Я поспешил к входной двери, зная, что Алим не будет ждать моего приглашения. И не ошибся.
Альфа прошел в дом.
– Я приехал за волчицей Лесмана. Она будет ждать приезда своих в моем доме, – слова звучали приказом. Громко. Миа их точно услышала.
– Она останется у меня!
Он удивленно вскинул брови. Впервые я открыто не повиновался.
– Таир-р-р, – его голос угрожающе завибрировал, – это не обсуждается. Я пообещал Лесману, что его самка будет в безопасности.
“Его… его… его самка…” – пульсировало в сознании человека и зверя. Тут же на моей шее, руках и груди проступила шерсть. Волк был готов драться с вожаком. Драться за свою семью, за свое будущее.
– Она – моя пара! – зарычал я в ответ. – И она нигде не будет в большей безопасности, чем рядом со мной. А Лесман может прийти сюда… я не откажусь от беседы с ним.
Глава 2. Миа
Мой невольный спаситель вернулся в кухню, присел на край столешницы и спросил прямо:
– Ты же слышала весь разговор?
– Да,