Соколиная охота. Татьяна Фиопентова
гордый охотник признал необходимость ее присутствия, пусть даже, в такой мелочи. С этого момента, Чижик пообещала себе, что заставит этого упрямца признать ее заслуги, и добьется того, чтобы он общался с ней на равных.
– Не отставай, Чижик! – пробираясь сквозь заросли, крикнул Сокол. Удивительно, но в его устах, даже позывной звучал как-то слишком насмешливо. Девушка сдвинула брови и последовала за ним.
Напарники следовали едва заметной тропкой, вьющейся среди этого буйства зелени, и старательно оглядывались по сторонам. Спустя некоторое время, стена зелени раздвинулась и они очутились на небольшой площадке, состоящей из нагромождения валунов разного размера.
Это место, подобно каменному балкону возвышалось над просторной и светлой поляной. Посередине ее, расположился небольшой родник, с обеих сторон поросший высокими цветущими растениями с узкими глянцевыми листьями. В разных частях поляны виднелись разбросанные обрубки толстых бревен, но чем дольше девушка в них вглядывалась, тем яснее убеждалась в неверности своего мышления. То, что вначале она приняла за бревна, оказалось, не чем иным, как пасущимися Тяжеловесами. Приложив бинокль к шлему, Чижик внимательно разглядывала этих странных, довольно ленивых, на первый взгляд животных, ведь раньше, она видела их лишь единожды, и то, в «упакованном» виде. Тела Тяжеловесов покрывала грубая, с наростами кожа, действительно, очень напоминающая кору. Тело, почти лишенное в своей упитанности формы, поддерживалось четырьмя короткими, но очень мощными ногами. Голова животного, если сравнивать с телом, казалась маленькой и несуразной – практически лишенная шеи, она словно вдавливалась в тело, и была окружена рядом шипообразных наростов. Венчал картину короткий клюв, наподобие черепашьего.
– И почему их называют бегемотиками? – вслух удивилась Чижик. На ее взгляд, сходство могли составлять лишь коротенькие, словно обрубленные хвостики.
– А ты когда-нибудь видела разъяренного бегемота? – вопросом ответил Кречет.
– Нет.
– Ну, тогда, тебе этого не понять, – пожал плечами Сокол.
– И, что теперь? – спросила Чижик, разглядывая невиданных зверей. – Не стесняйтесь, маэстро! Поделитесь своими талантами!
– Откуда столько сарказма? – глухо ответил Кречет, и было не понятно, искреннее ли это недоумение, или одна только видимость.
– Я ведь, никогда не участвовала в охоте на Тяжеловесов. Может, ты поделишься своим опытом? – разъяснила девушка.
– Ах, вот оно что! Некогда болтать. Просто следуй указаниям.
Эти слова снова больно уязвили Чижика, но она сдержала эмоции, вспомнив о своем обещании.
– Так точно, шеф! – в шутку козырнула она.
– Обходим с двух сторон, а далее, действуем по ситуации. Включи радиосвязь, эти твари слишком пугливы, чтобы я мог позволить себе кричать, отдавая тебе приказы.
– Сделано, – у самого его