Любовники и преступники. Владимир Никитин

Любовники и преступники - Владимир Никитин


Скачать книгу
ваши вещи. Хотел раньше отдать. Но ждал, пока ваш муж уйдет.

      Девушка чуть растерялась и сделала шаг назад.

      – Хм, мы что-то потеряли утром… Прошу.

      Лера проследовала в ванную и накинула халат. В зеркало она заметила, как гость впился взглядом в её бедра.

      – Так что выронили? – спросила она.

      – Выронили?

      – Вы несли наш багаж, а сейчас нашли вещи.

      «Неудивительно, Марк же закрывал чемодан».

      – А, нет, не сегодня. Вы тут отдыхали. Не помню точно когда – я был ещё подростком, но запомнил вас.

      Лере захотелось его поддеть: «А что, сейчас ты взрослый?».

      – И что? – спросила.

      Носильщик достал пакет.

      – Хотел вам вернуть.

      – Что это? – она в четвертый раз произнесла слово What.

      – Ваше.

      Лера заглянула в пакет и вспомнила. Это было несколько лет назад. Марк взял машину напрокат и повез жену кататься по острову. После заката пара остановилась у пустынной бухты неподалёку. На диком пляже без лежаков и кабинок. И ни одного человека в округе! Они купались голыми и любили друг друга. Каким же прекрасным выдался тот день. И природа была как по заказу. Ветер кружил белый песок, в воде были видны рыбки, жавшиеся ко дну.

      От воспоминаний тепло разлилось по телу.

      – Вы там были? – резко спросила она.

      – Нет, я потом нашёл, – быстро ответил носильщик, и Лера поняла, что соврал.

      Как иначе он мог узнать, кому принадлежит одежда? И заявился молокосос сюда не для того, чтобы возвратить никому уже ненужные вещи.

      – Это было так давно. И вы запомнили мои вещи?

      – Я запомнил вас, – парень твёрдо посмотрел ей в глаза.

      – Хорошо. Это всё?

      – Да, – сказал он и наклонил голову. – Меня зовут…

      – Неважно, я всё равно не запомню. Возьмите, – Лера протянула пять евро.

      – Не стоит, – отказался носильщик и вышел.

      Девушка держала в руках невесомое пляжное платье. Оно до сих пор было в песке, щекотавшим ладони. Стоило ли ради этого приходить к ней под ночь… И что значит «я ждал, пока ваш муж уйдёт»? Чтобы отдать вещи?

      «Наверное, у него просто плохой английский», – решила Лера.

      Она бросила взгляд в зеркало – красивая и уставшая молодая женщина, на отдыхе, одна в номере. И усмехнулась: «Сплошные противоречия».

      2

      До ужина оставалось меньше часа, а мужа всё не было. Заварив кофе, Лера прошла на лоджию и откинулась на шезлонге. Шелестело море; доносились громкие крики чаек. Казалось, прямо под лоджию подходят волны, раскачивая ее, как потерянную на водах лодку.

      На балкон проскользнул Марк и, увидев жену, остановился как вкопанный.

      – Не мог заснуть и решил прогуляться по отелю, – пояснил муж, хотя его не спрашивали. – Дневной сон не мой конёк.

      Он тоже взял чашку с кофе и, насвистывая мелодию, устроился около жены. Настроение у него явно пошло на лад. Неужели Марк становится прежним?


Скачать книгу