Тень и искры. Дженнифер Ли Арментроут
сидит голая в озере с незнакомым мужчиной и которая повидала голые спины многих мужчин, – заявила я, сказав то, что говорить запрещалось. – А вы с каждым мгновением приближаетесь к тому, чтобы потерять возможность когда-нибудь еще увидеть чужие неупоминаемые места.
Он смотрел на меня с непроницаемым выражением. Мое сердце начало колотиться от тревоги…
Бог рассмеялся. Запрокинул голову и расхохотался. И его смех… Это был приятный звук. Глубокий и хриплый.
А также невероятно взбесивший меня.
– Не знаю, что тут смешного, – выпалила я.
– Ты, – ответил он сквозь смех.
– Я?
– Да. – Он опустил голову. – Ты меня веселишь.
Если внутри у меня был какой-то переключатель, управляющий моим гневом и импульсивными реакциями, он снова и снова находил его с раздражающей точностью.
И нажимал на него, когда наши пути пересекались.
Я была много кем, но никак не источником веселья. Даже для бога.
В моей крови вскипела ярость. Я выпрямилась во весь рост.
– Вряд ли вы найдете меня такой смешной, когда будете испускать последний вздох.
Он замер, и… боги богов, вода, стекающая по его груди, замерзла. Капли больше не падали.
– Я уже задыхаюсь, – прошептал он. Его голос стал грубее и глубже.
Смятение погасило мою ярость. Неужели у него какая-то дыхательная болезнь? Могут у богов быть проблемы со здоровьем? Если так, вряд ли эта холодная вода полезна для его легких. Не то чтобы я беспокоилась о его легких. Не представляла, почему вообще задумалась об их состоянии.
Теплый ветер поднял пряди моих волос, скользнул по озябшим плечам и…
О!
Вода была мне только по пояс.
– Если тебе интересно… – Его голос показался поцелуем на моей коже. – Сейчас я пялюсь умышленно.
Я начала опускаться, ища укрытия в воде, но остановилась. Я не буду съеживаться, прячась от кого-то или чего-то.
– Извращенец.
– Каюсь.
– Будете пялиться дальше, – прорычала я, – и я, если понадобится, выцарапаю эти глаза.
Он издал короткий смешок, в котором прозвенело удивление.
– Все еще не боитесь, ваша милость?
Я ощетинилась: он произнес королевский титул так, словно это что-то глупое и несущественное. Вдобавок раздражало, что он, возможно, первый, кто так ко мне обратился.
– Я по-прежнему вас не боюсь, – ответила я, окинув себя быстрым взглядом.
К счастью, несколько прядей прилипли к груди. Они не очень много прятали, но это лучше, чем ничего.
– Ну, а я тебя немного боюсь.
Он оказался ближе ко мне, хотя вроде бы не двигался. Теперь нас разделяло меньше фута, и исходящий от него ледяной жар ударил по мне. Его близость сделала мою кожу особенно чувствительной.
– Ты же хочешь выцарапать мне глаза.
В его устах моя угроза звучала нелепо.
– Мы оба знаем, что я не смогу выцарапать вам глаза.
– И тем не менее, судя по небогатому опыту общения с тобой, знаю, ты попытаешься, даже если понимаешь, что потерпишь неудачу.
С