Шаг навстречу тебе. Диана Майерс

Шаг навстречу тебе - Диана Майерс


Скачать книгу
тихий голос, прозвучавший за спиной, заставил его вздрогнуть и обернуться.

      Хейли в два шага оказалась рядом и оглядела могилы. Нахмурившись, она тут же отвернулась.

      Крис успел заметить, что ее глаза опять были красными от слез.

      – Крис, – снова позвала она, выдыхая облако пара, и взглянула в его бледное лицо. – Ты не один. У тебя есть Уилл. И я.

      Она слабо улыбнулась, хотя на это совсем не было сил, и отвернулась, потому что видела, как заблестели его глаза.

      – Я знаю, что ты был рядом, когда я не хотела выходить из комнаты, – вновь заговорила она, носком сапога подковырнув сырую землю, смешанную с грязным снегом. – Спасибо.

      После похорон не только Хейли чувствовала себя уставшей и обессиленной, но и Крис с Уиллом тоже. Они спешно приняли соболезнования всех знакомых и незнакомых им людей и быстро вернулись домой.

      Домом теперь считался дом Хейли, где уже в беспорядке были разбросаны вещи Криса и Уилла.

      Хейли думала, что не уснет этой ночью, но едва ее голова коснулась подушки, она тут же заснула. Ночь эта была на удивление тихой и спокойной.

      Но, несмотря на тихую ночь, утро выдалось шумным.

      Хейли долго не могла понять, откуда взялся звон: он был только в ее голове или же это действительно звонили в дверь? Она неохотно поднялась с кровати, протирая сонные глаза, и быстро прошла в коридор, чтобы открыть дверь. Ноги тут же ощутили утренний холод.

      – Наконец-то, – слегка раздраженно произнес мужчина, поправляя темно-синий галстук, выглядывающий из-за поднятого воротника пальто. – Почему так долго не открывали?

      – Извините, – тихо ответила Хейли, разглядывая неожиданного гостя и не совсем понимая, что происходит. Он казался очень молодым, хотя строгое серое пальто и лаковые туфли совсем не шли ему и не сочетались с длинными каштановыми волосами, наспех завязанными в высокий короткий хвост. А черный кейс в руках и вовсе казался чем-то лишним. – Мы только проснулись.

      – Ох, простите. Я, наверное, вас разбудил? – как-то наигранно испугался мужчина, рассеянно почесав затылок.

      – Ничего страшного. Проходите, – мотнула головой Хейли. – Вы, наверное, к Уиллу? – И, не дав мужчине ответить, остановила его в коридоре, где он, захлопнув за собой дверь, остался один, когда она ушла.

      Хейли не хотела будить Уилла, зная, что он очень устал со вчерашнего дня, но все равно осторожно прокралась в спальню. Однако там она никого не обнаружила. Постель была заправлена, и вообще трудно было предположить, что здесь кто-то спал. В комнате царил идеальный порядок.

      – Кого там принесло?! – недовольно запричитал сонным голосом Крис, выходя из гостиной. Почесав затылок и широко зевнув, мальчик подошел к Хейли, которая замерла на пороге спальни. – А где Уилл?

      – Наверное, в магазин пошел, – решила девочка и пригласила гостя на кухню.

      – Именно Уилл направил меня к вам. У него сейчас очень срочные дела, – попытался объяснить мужчина, а потом коротко добавил: – Я ваш адвокат.

      Он расположился за столом, именно на том месте, где пару дней


Скачать книгу