Поменяться мирами. Александра Вячеславовна Саламова
так отец!
Даже мистер Фрэм закашлялся, не ожидая таких слов от графа. Я растерянно переводила взгляд с одного на другого и кажется, совсем запуталась кто здесь друг, а кто враг. Но с такими родственниками и враги не нужны!
– Граф Стэн, ваши слова…
– Мои слова полностью соответствуют действительности! – не унимался отец Риеллы, грозно переводя взгляд с мистера Фрэма на меня. – Она и так слишком долго задержалась в семье, но ничего, скоро вы Реймонд, будете отвечать за эту недотепу!
Реймонд Фрэм хмурился, видимо ему тоже не нравился весь этот разговор. Он сжимал кулаки, брови его были сдвинуты к переносице и на лбу залегла суровая и глубокая морщина, вмиг превратив его из вальяжного исследователя в грозного воина. Таким он выглядел дико сексуально…
Маша! О чем ты?! Ну-ка прекращай пускать слюнки на чужого жениха.
– Ваше сиятельство! Прошу вас впредь не оскорблять мою будущую жену, какие бы чувства вы к ней не испытывали! – теперь уже голос Реймонда Фрэма был похож на раскат грома и наглый граф даже слегка спасовал от неожиданности. Было видно, что он и не думал о том, что кто-то может заступиться за его дочь и сделать ему замечание.
Молодец, мистер Фрэм! Золотой мужчина!
– Риелла дала вам родовое кольцо? – решил сменить тему граф Стэн.
– Да, она сказала, что оно поможет мне вернуться к ней, когда артефакт перехода будет вновь наполнен магией.
– На это потребуется время. – вставил Реймонд.
– Я хотел бы взглянуть на кольцо. – граф сдвинул брови. Солдаты, про которых мы и забыли, стояли возле двери и даже затаили дыхание, внимательно наблюдая за тем, что происходит в кабинете.
– Легко. – я вытянула руку и кольцо сверкнуло янтарным бликом.
– Не может быть! – отец Риеллы попятился немного назад. Его глаза расширились от удивления, и он даже задышал уж как-то слишком громко. – Почему оно на вашем пальце?
Ого!
– А… где ему еще быть? Это же кольцо!
– Родовое кольцо могут надеть только представители рода, семьи. – пояснил Реймонд Фрэм, подойдя ко мне поближе. Значит, вот почему он хмурился, когда я впервые показала ему украшение у себя на пальце. – Поэтому странно, что вы смогли надеть его.
– Может быть, потому что в нашем мире нет магии? Одевала я его именно там.
Я пожала плечами. Все эти магические переходы, энергии, родовая магия, были для меня чем-то непонятным и неизведанным.
– Нам нужно обсудить эту ситуацию. – безапелляционным тоном сообщил граф Стэн. – Собирайтесь, мы отправляемся в Стэн-холл!
Так мы и очутились в шикарном особняке.
Но сначала меня поразил Институт Артефакторики. Пока мы шли на выход из здания, я оглядывалась по сторонам, внимательно подмечая малейшие детали. Все здесь казалось волшебным, неестественным!
Люди, что попадались нам на пути, носили серые халаты, смотрели на нашу процессию несколько отстраненно и без интереса, видимо, погруженные в свои научные мысли.
– У