Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат. Антон Рундквист
сейчас открою…
Прошло секундочек сорок, потраченных на манипуляции с шестью хитрыми замками, прежде чем дверь наконец-то распахнулась. На пороге перед гостями предстал хозяин дома: мужчина на вид лет тридцати – тридцати пяти с недельной щетиной на лице и отстраненно-мечтательным взглядом, одетый в просторную синюю рубашку и защищавший ее от грязи истертый кожаный слесарный фартук. Алира вежливо назвалась по имени и представила своих друзей. Мастер показался ей достойным доверия, к тому же к нему их направил сам Догода, и вряд ли балансир замышлял нечто недоброе.
– Я никого не ждал, поэтому приношу извинения за небольшой беспорядок, – стеснительно сказал Гейб, приглашая незваных визитеров к себе в дом.
Под небольшим беспорядком, очевидно, понимались разбросанные повсюду пружины, шестеренки и прочие детали, а также заметные то тут, то там темные пятна от машинного масла. Довершали картину хаотично развешенные на стенах вместо обоев листы бумаги с разнообразными чертежами и расчетами.
– У вас тут очень уютно, – похвалила Алира, на которую обстановка произвела исключительно положительное впечатление.
– Вы действительно так считаете? – удивился Гейб.
– Разумеется! Дом-мастерская – всю жизнь о похожем мечтала!
– Ого… – изрек ошарашенный мастер. – У вас поистине нестандартный взгляд на вещи для столь юной госпожи…
– Можно осмотреться? – попросила Алира.
– Да, конечно, – разрешил Гейб. – Только, пожалуйста, ничего не трогайте.
– Я буду предельно аккуратна, – пообещала девушка, испытывая радость маленького ребенка, оказавшегося в магазине игрушек.
– Так чем могу вам служить? – поинтересовался мастер, с опаской поглядывая на Алиру, изучавшую конструкцию наполовину разобранных напольных часов.
– Строго говоря, это мы должны вам чем-то услужить, – напомнил Нолан.
– Ах, да. Точно. Простите, я иногда бываю таким рассеянным. Мне и правда требовалась помощь… хм… в чем же?
– Вы нам скажите, – терпеливо предложил журналист.
– Сейчас соображу… Рожковый гаечный ключ? Нет, он под диваном, там я его видел в последний раз… Прокладка для насоса? Но я ведь недавно ее менял… Что же… что же?.. О! Знаю, чем вы можете мне помочь. Да, именно об этом я разговаривал тогда с Догодой. Славный мальчуган. Слегка безответственный, однако смышленый, как считаете?
– Ага, – согласился Нолан. – Нормальный такой мальчуган, ничего более.
Получалось, мастер не знал об истинной сущности балансира воздуха. А может, и знал да забыл или посчитал данный факт несущественным. С Гейба, пожалуй, станется.
– Дело вот в чем… – начал объяснять инженер, но прервался, обратившись с Алире: – Поосторожнее там с механическим театром… он иногда взрывается…
– Иногда? – приподняв бровь, переспросила девушка.
– Ну, я хотел сказать, он теоретически может взорваться…
– Как механический театр может взорваться? – недоумевала Алира. – Вы