И боги порой бессильны. Ольга Токарева
Аронда Ир Куранского соединил себя узами брака с безродной девицей.
– А смертница куда делась?
– Смею доложить, что местонахождение девушки неизвестно.
– Вот уж удружила сестренка, – стол сотрясся от тяжелого кулака Ваира… «А хотя племянник упал в глазах общества, связав себя узами брака с ведьмой, а его сын и того хуже…»
Даже спустя несколько дней в груди Ваира продолжал бушевать огонь несправедливости по отношению к нему Хранителя магического источника. Сколько раз он задавал себе один и тот же вопрос: «Почему? Почему наследная магия досталась сестре, ее детям, а не ему?»
Если бы Акронский узнал еще об одной магии, доставшейся его внуку, мог бы лишиться рассудка, как Дар Мир Шинский.
Развалившись в кресле, Ваир крутил в руках приглашение и неожиданно к нему пришла здравая мысль: «Кого еще отправить вместе с сыновьями на коронацию? Магия драконов и морока бесценны и они должны находиться рядом с коронованными особами. Я не вечен. А возле сыновей появится охранник, способный в любую минуту защитить своего короля и его семью. Пока пусть внук осмотрится, приноровится к придворной жизни, а в дальнейшем сделаю его канцлером. А то, что жена у него безродная, так это легко исправить».
Улыбнувшись своим мыслям, Акронский пригласил писаря и в общих чертах рассказал ему, из каких строк должен состоять вестник…
***
Сидя у себя в кабинете, Аронд некоторое время держал в руках вестник от дяди. Не разворачивая свиток, вдумчивым взглядом он пытался понять, что принесло его семье это послание?
«А мне уж подумалось, что дядя забыл про мое существование. Но, видно, старые обиды спать спокойно не дают… или дошли слухи об Имране? Но, не открыв письма, не узнаешь, что хочет от тебя написавший его».
Дернув за печать, на которой был изображен дракон, Аронд развернул свиток и вдумчиво стал читать. Прочитав приглашение, долго смотрел в одну точку, обдумывая, как оградить сына от Дар Акронского? Отшвырнув вестник, ведьмак встал, заходил по кабинету. Намерения дяди стали понятны сразу. Но до чего же не хотелось отправлять сына в это змеиное логово.
Чтобы проветрить мысли и все обдумать, ректор решил прогуляться по территории академии. Выйдя из здания, Аронд зашагал по каменной дорожке, в душе скучая по строгой, но справедливой леди Сивилии Ир Гаринберг. «Уволок Орланд не только лучшего преподавателя по водной стихии, но и зама. Заграбастал своими ручищами… еще бы, такой подарок небес».
Вздохнув в очередной раз, Аронд направился домой, решив выложить на семейном совете проблему с приглашением на бал и подозрения о том, каких еще козней ждать от короля.
После вечернего ужина глава семейства собрал своих домочадцев в большой гостиной и выложил суть дилеммы.
Имран, словно почувствовав надвигающиеся проблемы, обнял жену, обвел взглядом отца, друга и брата.
– Хитер дед. Наверно, слухи дошли о моем перевоплощении.
– Что