Таблеточку, Ваше Темнейшество?. Лира Алая

Таблеточку, Ваше Темнейшество? - Лира Алая


Скачать книгу
думаю, они до сих пор гадали, что за шумное и диковинное животное у меня тут проживает. Ну уж извините, что я спросонья громко шаркала и оббивала все углы.

      – Как самочувствие? – повторила я свой первый вопрос, ранее полностью проигнорированный мужчиной.

      Рэйвен не стал скромничать и говорить что-то приличествующее случаю. Он потрогал рану, подвигал рукой, осторожно поднялся, попробовал опереться на ногу, после чего сделал вывод:

      – Хорошо. Немного тянет и побаливает, но с моей повышенной регенерацией проблем не будет. Ты давала мне какие-то травы? Рана поверхностная, но без трав, которые организм магов очень хорошо усваивает, я бы так быстро не поправился.

      Маг, одним словом. Светлейший. Вчера мог лежать и стонать, а сегодня уже готов бегать и прыгать. И почему меня никто при перемещении не наградил какой-нибудь магией, а?

      – Да, давала, – сказала я. – Раз ты в норме, то будешь есть или пить? Кувшин с водой стоит на тумбе справа от кушетки. Отхожее место – до конца комнаты и налево.

      Мужчина покачал головой:

      – Пока нет, спасибо. Ты не против, если я осмотрюсь? Это вежливо?

      Я безразлично пожала плечами:

      – Осматривайся. Захочешь есть – спросишь Мика, он встанет через полчаса. Извини, экскурсию не проведу – мне аптеку открывать.

      Все равно красть тут нечего, секретов у меня никаких нет, так что пусть смотрит.

      – Экскурсию? Что это значит? Никогда не слышал этого слова в нашем мире… – переспросил мужчина.

      – Потому что в вашем мире его и нет, – сказала я.

      Скрывать, что я не здешняя, смысла не было. Местные были в курсе, да и попавших в этот мир не притесняли. В основном.

      – Стой. Ты… попаданка? Но разве Мик не твой брат? Он точно местный…

      – Ага, она самая. Так не родной, – пожала я плечами.

      – Ты… почему тебя сослали на границу? – искренне удивился Рэйвен. – У тебя же есть знания о лекарском деле, ты умеешь перевязывать раны, ты много знаешь о травах и умеешь их готовить. Светлейшие должны были заметить, насколько ты полезна. Так что ты делаешь здесь? В совете одни дураки остались?

      – Думаю, это все – очень и очень большое недоразумение. Но твои мысли об этих нахальных Светлейших мне определенно импонируют, – я лукаво улыбнулась, вспоминая это сборище, иначе и не назвать.

      – Так что? – спросил Рэйвен. – Ты не расскажешь мне, почему Светлейшие, которые любую полезную попаданку оставляют на своей территории, вдруг сослали тебя сюда на границу?

      *Рецепт на латыни. Настойка валерианы, настойка пустырника, калия йодид, натрия бромид, аскорбиновая кислота, кальция глюконат, магния сульфат, вода очищенная.

      ** Переводится как смешай, выдай, обозначь.

      Глава 2

      История была и впрямь долгая – я не шутила. И начать ее следовало вообще с момента моего попадания.

      Когда на экскурсии по заводу, где производят лекарственные


Скачать книгу