Книжные черви 2. Фаусто Грин

Книжные черви 2 - Фаусто Грин


Скачать книгу
полным скепсиса.

      – Голоден?

      – Я. Ну. Это…

      – Я дважды не предлагаю, – он махнул рукой, – пойдём, угощу тебя.

      – С… спасибо господин.

      Кукольная лавка внутри была удивительной. На полках стояло множество игрушек, в основном марионеток, и кукол. Мягких игрушек практически не было. В шкафу рядом с прилавком выстроилось большое количество оловянных солдатиков. Позади прилавка был проход в ещё одну комнату – кухню. Хозяин дома выложил на стол хлеб, сыр и фрукты, после чего заварил чай. Юноша с удивлением посмотрел на него.

      – Чай?

      – Не люблю кофе. А пить пиво ещё слишком рано.

      – Большое спасибо за угощение, господин. Я не ел ничего, кроме ягод, последние пару дней.

      – Я знаю.

      Молодой человек с подозрением посмотрел на мужчину.

      – Откуда?

      – Шучу.

      – Меня зовут Теодор. А как ваше имя?

      – Пожалуй ты, – это слово он выделил особенно, – можешь называть меня Калиостро.

      – Очень приятно познакомиться, господин Калиостро. Интересно, а вы в родстве со знаменитым волшебником Алессандро?

      – Нет, мы однофамильцы. Но кое-что из волшебства доступно и мне,  – он кивнул на игрушки.

      – Вы изготавливаете все эти игрушки?

      – О, да. Периодически, когда не путешествую.

      – Как здорово, господин Калиостро. Ваша лавка напоминает мне рассказы моей бабушки про то, что в моём родном городе было похожее место.

      – И в каком же?

      – Кёнигсберге.

      – О, вполне возможно. Лавка с механическим волком… Да, точно.

      – О, да! Но она закрылась много лет назад. Ещё до моего рождения.

      – Дела совсем не шли, – отмахнулся мужчина, – и я переехал в Нюрнберг.

      Теодор рассмеялся.

      – Должно быть, вам около сотни лет, господин Калиостро, если вам верить.

      – Больше, – волшебник демонстративно задумался.

      – Конечно, господин Калиостро, я тоже очень люблю сказки. Даже пишу их. А сейчас, раз вам больше ста лет, вы превратитесь в крампуса, посадите меня в мешок и съедите?

      – В крампуса? Нет. Поверь, Теодор, крампус и маленький мальчик действительно будут жить в этом доме, но лишь сто тридцать девять лет спустя. Да. Вроде, сто тридцать девять…

      Теодор хихикнул и надломил ещё хлеба. Мужчина закутался в халат и уселся на край стола.

      – Так значит, сказки пишешь. Разве ты не знаешь, что сказками на жизнь не заработать?

      – Знаю, господин Калиостро. Но ничего другого я не умею.

      – Прискорбно, – едко заметил хозяин лавки. – Не боишься, что однажды вдохновение покинет тебя?

      – Боюсь. Но как покинет, так и вернётся.

      – Забавный малый ты, Теодор. Возможно, при должном присмотре из тебя выйдет толк.

      ***

      Из всех интересных людей, за кем наблюдал господин Сен-Жермен, Теодор Гофман занимал волшебника больше остальных. Кому-то было суждено править, кому-то, наоборот, свергать правителей, но Теодор выбрал путь


Скачать книгу