Брак по-тиквийски. Натали Р.

Брак по-тиквийски - Натали Р.


Скачать книгу
как кормят младенцев в фильмах. Она криво и вымученно улыбнулась – наверняка тоже пробежала ассоциация.

      – Все в порядке? – спросил он на всякий случай. – Вкусно? Не горячо?

      – Все хорошо, – ответила она. Вроде бы даже не ерничая.

      Тогда он сказал:

      – Если узнают, что ты жива – не сносить головы ни тебе, ни мне, ни доктору Энсету.

      Она восприняла эту новость равнодушно. А каких моральных терзаний ему стоило обратиться к доктору Энсету! Не говоря уже о двадцати тысячах единиц.

      – Послушай, Курва…

      – Что-о? – вскинулась она. – А ну-ка увянь! Какая я тебе курва? Выкуси!

      – Да ведь ты сама сказала, что тебя так зовут, – растерялся Ильтен перед ее возмущением.

      – Мало ли что я сказала! Ты, тупое дерево, даже на табуретку не годное!..

      Ильтен быстро поднес ложку к ее губам, надеясь заткнуть фонтан. На этот раз повезло. Наверное, оттого, что она была голодна. Она проглотила бульон и проворчала:

      – Можешь звать меня Терезой.

      – Это имя?

      – Нет, кликуха! – рассердилась она.

      Ильтен кашлянул.

      – Я хотел бы знать твою фамилию.

      – Это еще зачем?

      – У нас, – Ильтен подчеркнул интонацией это «у нас», – обращение по имени принято только между лицами, состоящими в браке или родстве.

      – А мне наплевать, что у вас принято.

      Да кто бы думал иначе! Ильтен вздохнул.

      – И вообще-то, – заметил он ненавязчиво, – женщина не должна возражать мужчине.

      – Отвали.

      – Везде разные законы, – терпеливо произнес он, – и у нас в Союзе Тикви они иные, чем на Ирру.

      – Я не иррийка.

      – Я знаю. Ты с Верблюда, верно?

      Глаза у нее аж расширились.

      – С какого еще верблюда? Ты что, бредишь?

      – Но ведь ты сама так… – Его осенило. – Ты лгала, да? Думала, что мы пираты, и…

      – Вы не сильно отличаетесь от пиратов, – буркнула Тереза.

      Он сделал вид, что не расслышал ее бурчания.

      – Неважно. Кем бы ты ни была прежде, теперь ты тиквийка.

      – Выкуси!

      Ну как можно отвергать очевидное? Ильтен раздраженно прошелся по комнате.

      – Между прочим, – вспомнил он, – ты должна обращаться ко мне на «вы» и называть меня «господин Ильтен». – Надо же с чего-то начинать приобщение к местной цивилизации.

      – Засохни! Я не выкаю тем, кто начинает знакомство с попытки изнасилования.

      Он недоуменно вскинул бровь.

      – Я не… Я ни разу не пытался… Ты вообще о чем?

      – Кто меня за пуговицу дернул? – обвиняюще бросила она. – А?

      Он схватился за голову.

      – Курва! То есть прости, Тереза! Я просто взял тебя за пуговицу. И все! А ты меня ударила. Так, что у меня до сих пор голова болит!

      – Так тебе и надо, чертов Рино!

      – «Господин Ильтен», – поправил он. Зохен с ним, со смыслом ее фраз, но хотя бы формальные правила должны быть соблюдены.

      – Не дождешься! Я тебе не рабыня,


Скачать книгу