Хозяин моего дома. Кэтрин Полански
и какие же это?
– Вот такие, – он потянулся к ней и успел поймать в объятия прежде, чем она успела ускользнуть.
– Ах, граф, – пропела Энди, смешно сморщив носик. – Я сейчас упаду в обморок. Это так неприлично!
Услышав в ее голосе собственные интонации, Эвард улыбнулся. Маленькая пересмешница! Не тратя времени на слова, он припал к ее губам.
– М-м-м… – только и сказала Миранда.
Ее губы были немного терпкими от выпитого сока. Граф почувствовал, что начинает кружиться голова: настолько взволновал его этот поцелуй! Эвард слизнул вкус апельсина с губ Миранды, и она тихонько застонала. Он осторожно опустил ее на диван, сам встал на колени рядом, не переставая целовать ее. С трудом оторвавшись от губ, Эвард получил возможность переместиться к мочке уха…
И тут эта невероятная, невыносимая женщина опять захихикала!
Эвард печально вздохнул и разжал объятия.
– Ну, что на этот раз?
– Щекотно… – Она потерла ухо, озорно косясь на графа. Эвард только удрученно покачал головой. Так ему никогда не удастся соблазнить эту девушку.
Стоп! Когда это он решил, что должен ее соблазнить? Джентльменская совесть графа дала о себе знать: действительно, не слишком прилично проделать такой фокус с малознакомой женщиной из другого времени. Если разобраться, граф для нее – древняя развалина, что-то вроде Стоунхенджа, а она для него – даже не эмбрион, а… Эвард не нашел определения и покосился на Миранду. Она смотрела на него тепло и немного странно, чуть склонив голову набок. «А в конце концов, почему бы нет? Она так мила… И если она поощряет мои ухаживания, возможно, приличия позволяют это?» – Эвард вспомнил фильм, который под утро поймал по телевизору. По сравнению с его героинями Энди была просто образцом добродетели!
– Вы так очаровательно задумались, граф, – сказала Миранда. – О чем?
– О вас. – Он взял ее руку и поцеловал ладонь. – Вы прелестная девушка, мисс Деверил.
– Ах, прошу тебя, я уже давно не девушка! – это шокирующее заявление Энди сопроводила такой милой улыбкой, что Эвард не устоял и улыбнулся тоже. – В наше время быть девушкой не модно.
– Ты не похожа на леди, что гонится за модой.
– О, поверь мне, потеря девичества была вовсе не данью современным веяниям, – заверила она его. – Все было по большой любви.
– И вы состояли в законном браке?
– Конечно, нет.
– О… – как реагировать на это, Эвард не знал и предпочел промолчать.
Энди подалась вперед и положила графу руки на плечи.
– Эвард, – мягко сказала она, – здесь другой мир. Постарайся не удивляться так, пожалуйста. – Она ласково чмокнула его в щеку.
– Пожалуй, ты права. Я со своими устаревшими взглядами…
– Для тебя-то они не устарели.
– Тут ты тоже права. Какой ужас – быть рядом с женщиной, которая всегда права!
– Тогда я временно лишу тебя своего общества, чтобы ты пришел в себя. – Миранда пружинисто вскочила. –