Морена-2. Золото партии. Александр Афанасьев
как с особо важной персоной, – просто характер вклада, который был сделан в наш банк… таков, что мы вынуждены прибегать к особым мерам предосторожности. Мы не можем раскрывать его характер пришедшему с улицы постороннему, извините, мадам. А документы сейчас… но если вас знает сам мистер МакКлюр, то вероятно, все в порядке. Еще раз приношу от имени банка глубочайшие извинения за то, что заставили вас ждать.
– Может, мы не будем затягивать ожидание?
– Да, разумеется, мадам. Я лично провожу вас к вашей ячейке. Еще раз приношу самые глубокие извинения. Мы понимаем, что характер отношений наших клиентов с банком… скажем так…
Она сделала нетерпеливый жест
– Да, да, конечно. Прошу вас.
* * *
Большой делегацией они прошли по коридору, дальше все отстали, а она спустилась вместе с управляющим банка в подземное помещение, где было хранилище. Мюллер открыл две двери своим ключом, после чего – они открыли – его мастер-ключом, и тем ключом, что был у Алисы – ячейку. Ячейка была размером примерно восемь на восемь дюймов, и была сделана из нержавеющей стали. В помещении не было даже ковра – чтобы в нем не могло затеряться ничего, что могло случайно выпасть из ячейки.
– Мисс Фишер – сказал Мюллер – могу я помочь вам перенести ячейку на стол?
– Да, конечно…
…
– Теперь вы можете открыть ее.
– Чем?
– Вашим же ключом. Видите, замочная скважина с другой стороны, она доступна, только если полностью достать ячейку. Она открывается одним ключом, не двумя.
– Спасибо.
– Мисс, теперь я должен вас оставить. Можете работать столько, сколько вам нужно, мы не закроемся даже на ночь, если вам потребуется поработать подольше. Еще раз приношу извинения за недоверие от лица руководства банка. Надеюсь, вы продолжите свое сотрудничество с нами.
– Вероятнее всего.
Когда Мюллер ушел – она вставила ключ в замочную скважину и повернула.
* * *
Денег было совсем немного. Две пачки, двадцать тысяч британских фунтов. И золото – по ее прикидкам, килограмма три. Что ее удивило – слитки были русские, по пятьсот граммов каждый. Шесть слитков, так называемые «шоколадки», они плоские и по размерам напоминают плитку шоколада.
Три килограмма золота. По текущему курсу чуть меньше ста тысяч евро.
Клеймление на них всех было выполнено одним годом – тысяча девятьсот восьмидесятым, что ее немного удивило. Довольно старое золото, такое обычно не попадает в частные руки. Она вдруг поняла, что это всё, что Дэвид сумел спасти при разводе и вывезти сюда.
Остальное содержимое ячейки – а она была набита под крышку – составляли деловые бумаги. Нотариальные акты, уставные документы, свидетельства о собственности. Она начала просматривать их, хмурясь все больше и больше. У всех компаний, учредительные документы и свидетельства о собственности которых хранились здесь, дата инкорпорации была между восемьдесят первым и восемьдесят восьмым годом.
Прошлого века.
Довольно старые компании. Ни об одной из них