Неумолимый рок духа времени. Александр Журба

Неумолимый рок духа времени - Александр Журба


Скачать книгу
ты станешь очень богатым и знатным человеком. Если же ты не выполнишь свое обещание, данное мне, то за обман ты умрешь самой лютой смертью. Таково мое последнее слово.

      В знак безмерной благодарности и еще больше от избытка переполнявших его эмоций Олег распластался на холодных мраморных плитах пола. К нему подскочили стражники и, схватив его за руки и за ноги, быстро вынесли из зала. За ними последовал главный визирь. После того, как стражники его бросили у стены, сразу за занавесом, Олег надеялся какое-то время отлежаться на полу, чтобы привести мысли в порядок. Но это ему не удалось – через мгновение он содрогнулся от тяжелого пинка в бок. Олег быстро вскочил с пола и повернулся в сторону, откуда последовал удар ногой. Перед ним стоял главный визирь с перекошенным от злобы лицом.

      – Ты что задумал, шелудивый пес, говори немедленно! – захлебываясь от гнева, воскликнул он.

      Олег, у которого от полученного удара снова на полную мощность заработали мозги, гордо выпрямился и бесстрашно, даже с некоторым вызовом в упор поглядел в сузившиеся, желтые от злобы глаза визиря. Выдержав многозначительную паузу и продолжая непрерывно смотреть в глаза врага, он, неожиданно для самого себя, вдруг заговорил полным достоинства и самоуверенности голосом:

      – Я задумал до последнего вздоха верой и правдой служить господину нашему, владыке вселенной, наимудрейшему и наисправедливейшему Тимуру Гургану. А ты что удумал? – И без того дерзкий взгляд Олега при этих словах превратился в испепеляющий луч. Ярость, пылавшая до того неугасимым огнем в глазах визиря, как-то сразу потускнела от неожиданного преображения ничтожного раба в равного соперника. Олег же, продолжая наращивать напор и одновременно взглядом пробуравливая противника насквозь, уверенно приказал: – И первое, что мы должны сделать для блага и процветания нашего несравненного господина, – это вернуться в келью Джафара и забрать оттуда магический инструмент, пока он не исчез бесследно.

      – Что за инструмент? – машинально спросил Хваджа Масуд Савзавари, но уже вполне миролюбивым тоном.

      Полностью перехватив инициативу, Олег развернул наступление по всем фронтам.

      – Теперь объясняться не время, – твердо заявил он, – на месте увидишь.

      Не проронив больше ни слова, они вышли из дворца. По знаку визиря дворцовая охрана подвела к ним двух коней с богатой упряжью. Вокруг них тут же выстроился отряд из вооруженных всадников. Олег, с трудом вспоминая когда-то давно полученные им на Алтае уроки верховой езды, кое-как взобрался на коня, изрядно сокрушив при этом свой шутовской наряд. Опытные воины, наблюдая этот бесплатный аттракцион, едва сдерживали смех. Подняв высоко вверх факелы, кавалькада двинулась вперед неторопливой рысью.

      На подходе к ханаке отряду пришлось спешиться и далее идти по узким проходам, поручив лошадей одному из стражников. Войдя во двор ханаки, они сразу увидели, что дверь кельи Джафара открыта и в ней, подсвечивая себе факелами, орудуют какие-то люди. Отряд бесшумно


Скачать книгу