Музыки прозрачное крыло. Лирика о музыке и музыкантах. Любовь Сушко

Музыки прозрачное крыло. Лирика о музыке и музыкантах - Любовь Сушко


Скачать книгу
align="center">

      «Я слушаю симфонию дождя…»

      Я слушаю симфонию дождя

      Спустился Моцарт к нам с небес высоких,

      И окрыленно над землей паря,

      Он музыку нам дарит грез далеких,

      Она летит в порывах немоты,

      Танцуют капли, веселится ветер,

      И мокрые июньские холсты

      Вдруг первый солнца луч теперь осветит.

      Его не зря назвали мы слепым,

      Хотя Перун там все еще в ударе,

      И тех костров затых едкий дым,

      Разносится над миром, Бог нам дарит

      Прозрение и нежность, даль светла,

      И старый сад опять благоухает.

      Я точно знаю, что я здесь жила,

      И тьма не вечна, дождь уже стихает.

      И мечутся по полю птицы вновь.

      И музыка волшебная в тумане,

      Симфония дождя несет любовь,

      И в эту бездну грез нас снова манит.

      И пианистка дивно хороша,

      И совершенна музыка экстаза,

      В тумане грез беспечная душа

      Танцует, веселится, в каждой фразе

      Есть чары древних ведьм и тишина,

      О как в тот миг природа дышит вольно,

      Прощается без трепета весна,

      И ей лишь грустно, но совсем не больно

      «Моцарт явился, чтоб бог разговаривал с нами…»

      Богу понадобилась помощь Моцарта, чтобы сойти в мир

      П. Шеффер

      Моцарт явился, чтоб бог разговаривал с нами,

      И прикоснулся к любому в той музыке дивной,

      Между реальностью, сказкой и вещими снами

      Жизнь остается в какой-то сонате старинной.

      В солнечном блеске, в восторге и сказке забытой,

      Он проступает —мелодии дивные звуки,

      И за чертой остаются, печали, событья,

      Есть только музыка —вестница встреч и разлуки.

      Есть только мир, переполненный той красотою.

      Морок июня и августа грозная сила.

      Моцарт явился, чтоб Бог говорил и с тобою.

      Чтобы в туман твое Вдохновенье парило.

      Но из толпы вырывается снова Сальери,

      Все понимает, смириться не может, не хочет,

      В поле бескрайнем прекрасные роза алели,

      Капелькой крови остался забытый цветочек.

      И опоздала к Адонису вновь Афродита,

      И никого не осталось за этой чертою.

      Моцарт уходит, но музыка в небе разлита,

      Там, где русалки кружились опять в хороводе.

      Моцарт звездою на небе и в Пекле Сальери,

      Реквием где-то теряется, тише и тише,

      Только симфонию радости ангелы пели,

      И просыпаясь, мы Моцарта снова услышим.

      «Век Моцарта короче, чем Сальери…»

      Век Моцарта короче, чем Сальери,

      Его на небо быстро заберут.

      И музыка звучит в небесной сфере,

      И души наши в небеса влекут

      Тех звуков совершенство и отрада,

      И с завистью взираем в этот миг

      На небосвод, и радоваться надо

      Что он был с нами пусть и краткий миг.

      Мы


Скачать книгу