Легенды умирающей Земли: Кугель и Неборазрывный Брызгосвет; Риальто Изумительный. Джек Вэнс

Легенды умирающей Земли: Кугель и Неборазрывный Брызгосвет; Риальто Изумительный - Джек Вэнс


Скачать книгу
капитан Бонт. – Надеюсь, вы упомянули также о том, что нам нужен тягловый червь – предпочтительно из породы «волношлепов» или «магнахвостов»?

      – Что скажете, Пульк?

      Пульк неторопливо ответил:

      – Думаю, червя с такими характеристиками мог бы предоставить мой племянник Фускуль – особенно в том случае, если его назначат червячником на борту «Галанте».

      Помолчав, Сольдинк сказал:

      – Тогда в составе команды окажутся три червячника, не считая Дрофо. Это нецелесообразно с практической точки зрения.

      – Разумеется, – согласился Дрофо. – По степени незаменимости первым следует рассматривать меня, затем Пулька, после него – Фускуля, а затем уже… – Дрофо замолчал.

      – Кугеля?

      – Да, Кугеля.

      – Вы имеете в виду, что нам следует бросить Кугеля на этом малоизвестном, безотрадном острове?

      – Такова одна из возможностей.

      – Но каким образом Кугель вернется на континент?

      – Не сомневаюсь, что как-нибудь у него это получится.

      – В конце концов, Лаусикая не хуже многих других мест, – вмешался Пульк. – Причем здесь превосходно готовят спралингов.

      – А, спралинги! – заметно оживился Сольдинк. – Как попробовать этот деликатес?

      – Нет ничего проще, – ответил Пульк. – Достаточно пройтись по женскому кварталу – вскоре вы, несомненно, заметите объявление, которое придется вам по вкусу. Протяните руку, возьмите объявление и зайдите в хижину.

      – Нужно будет постучаться? – осторожно спросил экспедитор.

      – Не помешает. Привычка предварительно стучаться считается признаком благовоспитанности.

      – Еще один вопрос. Как оценить характеристики хозяйки, прежде чем – если можно так выразиться – взять на себя обязательства?

      – Существует несколько тактических приемов. Случайному посетителю – такому, как вы, – настоятельно рекомендуется прислушиваться к советам местных жителей, потому что, как только откроется дверь и вы зайдете внутрь, удалиться, соблюдая приличия, почти невозможно. Если хотите, я попрошу Фускуля вас проконсультировать.

      – Конфиденциально, я надеюсь? Мадам Сольдинк не следовало бы знать о моей заинтересованности в лаусикайской кулинарии.

      – Фускуль проявит полное понимание во всех отношениях.

      – Вот еще что: мадам Сольдинк желает посетить Пафниссийские бани, о которых она слышала много достойных внимания отзывов.

      – Я не отказался бы лично сопровождать вашу супругу, – вежливо отозвался Пульк. – К сожалению, на протяжении нескольких ближайших дней я буду занят сверх головы. Опять же, Фускуль вполне мог бы справиться с этой задачей.

      – Думаю, что такой план вполне устроит мадам Сольдинк. Что ж, Дрофо! Рискнем выпить еще по бокалу этого отдающего фенолом варева? По меньшей мере оно не разбавлено.

      – Мне не по вкусу местное пиво.

      – А вы, капитан?

      Бонт тоже отказался:

      – Теперь я должен вернуться на борт «Галанте»


Скачать книгу