Белый снег – Восточный ветер. Иосиф Линдер

Белый снег – Восточный ветер - Иосиф Линдер


Скачать книгу
оставил службу, занялся бизнесом и преуспел. Его деловые интересы простирались далеко за пределы России. По своим делам он безостановочно сновал между Москвой, Питером, Хельсинки, Таллином и Стамбулом. Все, вместе взятое, а также подробные характеристики, данные Жарко Березовским и Литвиненко, стали весомыми аргументами для британской разведки, и после провала с Оямяэ де Идальго сделал ставку на Жарко.

      Готовя вербовочную ситуацию, де Идальго – Миллер предпочел до поры до времени не показывать перед Жарко «ушей спецслужб» и держался в тени. Искусную шпионскую паутину вокруг кандидата в агенты SIS он поручил плести Березовскому и Литвиненко. Под различными предлогами те приглашали Вячеслава на «деловые встречи». А чтобы избежать контроля со стороны ФСБ, назначали их за пределами России и стран СНГ. Встречи проходили под негласным контролем британской спецслужбы, каждое слово и каждое движение Жарко записывалось скрытыми микрофонами и видеокамерами, а затем изучалось аналитиками и психологами SIS. Результаты анализа убеждали в том, что с выбором фигуры потенциального агента де Идальго не ошибся.

      Перед тем как выйти на личный контакт с Жарко, де Идальго втянул его в компрометирующую ситуацию. На этот раз красотке Тинт не понадобилось прибегать к своим чарам – Вячеславу и его деловым партнерам просто создали проблемы в бизнесе. Они грозили закончиться уголовным делом, и тут на помощь пришел «друг Саша» – Литвиненко. Он взялся «разрулить сложности» при помощи «хорошего знакомого Пола, который может все». Литвиненко организовал телефонный разговор между Полом и Жарко, и Пол согласился «вникнуть в суть вопроса», а подробности предложил обсудить при личной встрече. Встреча должна была состояться в престижном отеле «Савойя». За сутки до нее специалисты британской разведки напичкали номер средствами прослушки и видеозаписи.

      Первого апреля 2003 года озорство и веселье, витавшие в воздухе, заразили, казалось, даже Старого Томаса. Бессменный страж Таллина вертелся на шпиле церкви Оливисте, как будто танцевал джигу. На лицах эстонцев, в общем-то не склонных к проявлению чувств, гуляли улыбки. Но де Идальго – Миллеру было не до веселья. В Лондоне возлагали большие надежды на его первую личную встречу с Жарко, и самолюбие «лучшего специалиста по России» никак не позволяло допустить сбоя.

      Стены посольского кабинета давили, и де Идальго задолго до встречи вышел в город.

      Морской бриз развеял утреннюю дымку, и Таллин предстал во всем своем великолепии. На скальном уступе, за громадой крепостных стен, подобно драгоценному камню в изысканно-строгой оправе, сверкала разноцветьем крыш древняя часть города – Вышгород. По брусчатке Люхике-Ялг, что в переводе с эстонского значит «Короткая нога», несмотря на довольно ранний час, текли ручейки туристов. Могучая башня Толстая Маргарита в конце улицы Пикк приглашала подняться под крышу и полюбоваться прекрасными видами Таллина за чашечкой кофе. У ворот городской ратуши, как и восемь


Скачать книгу