Охота на любовь. Попаданка для дракона. Лана Ларсон

Охота на любовь. Попаданка для дракона - Лана Ларсон


Скачать книгу
что придавало аристократичному лицу чуть больше мягкости, но вот глаза… они буквально светились льдом. Лорд снова смотрел так, словно решил меня заморозить. Но некая доля интереса тоже присутствовала.

      Интересно ему, блин.

      Честно говоря, я испугалась. Опять я оказалась в кабинете, опять передо мной этот Дракон, и опять я непонятно как сюда попала. Он что, снова меня переместил, проводя очередной ритуал? Ну, а что, раз не побоялся один раз, то вполне может и повторить. Растерянность мгновенно сменилась гневом, и я поспешила встать, ухватившись за подлокотник кресла. Просто лорд, чтоб его Даргон, помогать не спешил, всё также молча изучал, проходя оценивающим взглядом с ног до головы, скривив губы в непонятной усмешке.

      – Это ваших рук дело? – спросила, гневно сверкнув глазами.

      – Что именно? – вкрадчиво поинтересовался этот… лорд.

      – Вы меня сюда перенесли?

      Мужчина усмехнулся и покачал головой.

      – Нет. Я уже говорил, что не даю второго шанса, поэтому вас сюда не вызывал. Но вот вы, похоже, надежды не теряете выйти за меня замуж.

      – Что? – от возмущения я даже не нашлась что ответить. – Да вы… Вы… Вы что, думаете, я специально сюда переместилась?

      – Вполне возможно, – усмехнулся тот. – Поиграли на чувствах, набили себе цену и теперь хотите вновь заполучить того, кто в вас уже не нуждается.

      Вот это наглость.

      По его мнению, я в нём нуждаюсь? В этом наглом ящере? Да не нужен он мне со всеми крыльями, хвостами и чешуёй, вместе взятыми. Меня затопила волна гнева, и я подошла к мужчине с одной целью – врезать как следует. Даже замахнуться успела. Правда, лорд ловко перехватил мою руку, затем вторую и завёл их мне за спину, после чего меня буквально впечатали в мужскую грудь, и мы оказались очень близко друг к другу. Благодаря тому, что платье было тонким и не подразумевало корсет, я отчётливо почувствовала стальные рельефные мышцы, перекатывающиеся под рубашкой. А ещё жар. Настолько сильный, словно лорд был болен.

      На миг я растерялась. Просто не ожидала, что манёвр сыграет со мной такую неприятную шутку. Затем взяла себя в руки и попыталась вырваться. Однако лорд не отпустил, лишь сильнее прижал к себе, обдавая ароматом ледяной свежести с нотками замороженных ягод. Он моментально вскружил голову, заставил колени подогнуться, а сердце застучать в бешеном ритме. Да что ж это такое?

      Я встряхнула головой, отгоняя дурман, и вновь посмотрела на лорда.

      Чтобы смотреть этому нахалу в глаза и не уткнуться носом в грудь, пришлось задрать голову и наткнуться на взгляд синих глаз, которые… вдруг стали невероятно яркими, светящимися, словно подправленными фотошопом, а зрачок вытянулся, как у кота.

      Ой, мамочки.

      Как-то я оказалась не готова к подобным метаморфозам и застыла, не зная, как лучше себя вести. Но как испугалась, так и восхитились. Ведь зрелище было пугающе красивым.

      Мужчина смотрел внимательно. Плавно изучал меня, очерчивая взглядом глаза, овал лица, приоткрытые губы, которые я имела неосторожность


Скачать книгу