Забытые тени (Альфа-7). Артем Каменистый
я понимаю. Даже к вам мне своими ногами шагать приходится, а вы, я так понимаю, не настолько высокопоставленны, как он. Пока что.
– Увы, Гедар, не пока что. Его уровень для меня недостижим ни при каких обстоятельствах. Высший аристократ. Семья не настолько древняя, как ваша, зато куда более влиятельная.
Я невесело усмехнулся:
– Если так сравнивать, то все семьи Равы куда влиятельнее моей. Или почти все. Так что там насчёт Чвика?
– Да, извините, сейчас поясню. Как вы, наверное, догадываетесь, никакой он не Чвик. Бывший наёмник из команды с дурной славой. После казни командиров и роспуска отряда собрал свою шайку из таких же сомнительных наёмников. Выглядит, как робкий малый, если не знать, кто перед тобой. Мастерски эту свою особенность использовал, облапошив немало людей. И крови тоже немало пролил. Погорел, спутавшись с неустановленными некромантами, подрядившись доставлять ценный живой товар. Проще говоря, похищал альф. Не самых серьёзных, но и не самых рядовых. Из них, вроде как, отличные боевые некро-слуги получаются, да и другие применения тёмные им находят. Но в тот раз ему не повезло с добычей. Аристократы иногда мастерски скрывают свою истинную силу, бандиты нарвались именно на такой случай. Жертва мало того, что не по зубам оказалась, она вдобавок быстро организовала погоню за теми, кто сумели ноги унести. Кое-кого удалось взять живьём, от них и узнали, кто виноват в исчезновении нескольких благородных и просто влиятельных лиц империи. С той поры этот прохвост в первом листе розыскного списка, но до вчерашнего дня никто ничего не знал о его местонахождении.
– Наёмники, потом лидер бандитов, потом розыск… – с сомнением протянул я. – Этих приключений хватит на годы и годы, а он выглядел юношей. Омолодился, или как-то возраст скрывал?
Дознаватель пожал плечами:
– Неизвестно. Да и не так важно. Что бы там ни было, его шкура уже сама по себе ценный трофей. Но это ещё не всё, потому что пленники куда ценнее. Как вы, наверное, уже знаете, среди них обнаружились представители непростых семейств. Похоже, этот прохвост взялся за старое, ведь там все, как один, альфы. Лишь ваш Камай выделялся. Уж простите за прямоту, но слабоват он для идзумо. Вот его прославленный дед, это другое дело. Внук очень сильно до него не дотягивает.
– Других вариантов у Кроу не оставалось, – нехотя прокомментировал я.
– Это понятно. Настоящее имя Чвика Лопай, происходит он из семьи Гу Нао. Та ещё змеиная семейка, за шкуру почти каждого её представителя сразу вот такой вот кабинет полагается. То, что банда Лопая разгромлена, а пленники освобождены, это великое свершение. Не удивляйтесь, если в скором времени я покину это здание и переберусь в новое, гораздо ближе к императорскому дворцу.
– Получается, этот кабинет вам как временную конуру выделили? Неплохо для конуры, даже завидую, представляя, что вас ждёт на новом месте.
– Ну-ну, человеку, так щедро раскидывающему сущности стихий, должно быть смешно завидовать ничтожным успехам скромного дознавателя. Может всё-таки вина? Выпьем за разгром шайки Лопая.
– Вино,