Всё в ажуре. Кира Страйк
какой-то источник света. Очень, к слову, удачно. Сами-то второпях никакого светила из лагеря не прихватили.
Проделав эти несколько шагов, мы обнаружили, что Лиля в очередной раз оказалась права. Здесь находилась ещё одна темница. Слева от решётки в специальном креплении горел факел. Вынув его, попробовали посветить внутрь, стараясь разглядеть обитателя жуткого места.
На полу в углу кто-то тяжело зашевелился, послышался натужный кашель…
– Сказал же, есть не хочу. – гневно просипел хриплый мужской голос.
– Фу-уф! Живой! – синхронно выдохнуло наше боевое трио.
Шерлок достал из кармана свой волшебный гвоздь (На память что ли решил сохранить?) и в нервно трепещущем свете живого огня вскрыл замок.
Все трое в один момент протиснулись в затхлое, омерзительно сырое помещение. Чем этот человек так не угодил разбойникам? Почему всех остальных держали в более-менее сносных условиях, а его заточили сюда – в холод и темноту? Рассуждать было некогда. Все вопросы – потом. Сейчас срочно требовалось разворачивать спасательную операцию.
Мужчина был измождён болезнью и едва шевелился. Пришлось уложить его в плесневелое покрывало, которым он безуспешно пытался спастись от холода, и, не обращая внимания на протестующее невнятное бормотание, тащить пленника на импровизированных носилках. Туда, к догорающему костру и свежему воздуху.
– А компания-то наша слиняла. – философски констатировал Сергей, когда мы, наконец, донесли свою ношу до единственной оставшейся телеги и уложили мужчину на солому.
– Да-а-а… всегда верила в человеческую благодарность. – закипая злостью и негодованием, процедила я.
– Вы что, серьёзно? – Лилька растерянно крутила головой по сторонам. – Вот же гады!
– Угу-м. – угрюмо изрёк Сергей, – Спасибо, эту рухлядь с собой не угнали. – его ладонь постучала по бортику убогого транспорта.
– Ну да, буквально верх благородства. – добавила я.
Тут свёрток из пещеры, про который мы от внезапного расстройства чуть не забыли, зашевелился, и оттуда выглянуло лицо. Худое, лохматое и заросшее густой бородой.
– Да кто вы, в конце концов, такие?! – из окружностей глубокого серо-синего цвета на нас воинственно воззрились два карих глаза. И моргнули несколько раз подряд, привыкая к свету.
– Я – герцог Малейский. – заученно сообщил Шерлок, и вздрогнул.
Да мы все вздрогнули.
Потому что этот доходяга медленно сел в телеге и как-то в единый миг преобразился. Тонкие ноздри затрепетали, очи вспыхнули огнём, блеклые губы сжались в нитку, и даже драное покрывало на его плечах, кажется, раздулось благородным плащом.
– Что? – теряя уверенность, решил уточнить Шерлок.
– Герцог Малейский – это я.
Глава 14
– Приплыли. – за всех высказался Сергей.
На поляне повисла неловкая пауза. Герцог ещё с минуту посопел, демонстрируя крайнюю степень негодования, вздёрнул подбородок, отчего нечёсаная дикая растительность на его лице смешно встопорщилась в разные стороны,