Словно мы злодеи. М. Л. Рио

Словно мы злодеи - М. Л. Рио


Скачать книгу
курса на роли, которые нельзя было доверить второкурсникам. Это означало, что с восьми до трех у тебя занятия, потом репетиция одного спектакля до половины седьмого, а потом другого до одиннадцати. В глубине души я не завидовал Ричарду и Колину.

      – На этот раз не будешь, – сказал Александр с недоброй усмешкой. – Репетировать будешь только половину недели – ты же умрешь в третьем акте.

      – Я за это выпью, – сказала Филиппа.

      – О, сколько дураков у ревности в рабах![9] – провозгласил Ричард.

      – Ой, заткнись ты, – отозвалась Рен. – Проставься, и, возможно, мы тебя еще какое-то время потерпим.

      Ричард поднялся, изрек:

      – Всю свою славу отдал бы за кружку эля![10] – И направился к барной стойке.

      Филиппа покачала головой и сказала:

      – Ах, если бы.

      Сцена 4

      Мы бросили вещи в Замке и сломя голову понеслись между деревьями, вниз по лестнице с холма, на берег озера. Мы хохотали и орали друг на друга, мы были уверены, что нас не услышат, и слишком навеселе, чтобы об этом беспокоиться. Мостки шли над водой от лодочного сарая, где ржавел набор бесполезных старых инструментов. (Лодки в сарае не держали с тех пор, как Замок превратился в студенческое общежитие.) Много раз теплыми ночами, а бывало, что и холодными, мы сидели на мостках, курили и выпивали, болтая ногами над водой.

      Мередит, которая и форму поддерживала лучше, и бегала быстрее всех, летела вперед, ее волосы развевались, как флаг; до мостков она добралась первой. Остановилась, закинула руки за голову, над ее поясом обнажилась полоска бледной кожи.

      – Как сладко спит луна на берегу! – Она обернулась и схватила меня за руки, потому что я стоял ближе всех. – Мы сядем здесь и музыке позволим пролиться в уши: как ночной покой касанию гармонии подходит[11].

      Я притворно сопротивлялся, пока она тащила меня к концу мостков, а остальные один за другим скатывались по лестнице и присоединялись к нам. Последним, задыхаясь, прибыл Александр.

      – Айда купаться голышом! – крикнула Мередит, на ходу сбрасывая туфли. – Я за все лето так и не поплавала.

      – Как ни скромна, а лишнее потратишь, – предупредил Джеймс, – показывая красоту луне[12].

      – Бога ради, Джеймс, какой ты зануда. – Она шлепнула меня туфлей сзади по бедру. – Оливер, пойдешь со мной в воду?

      Ее лукавой улыбке я не верил ни капли, поэтому сказал:

      – В прошлый раз, когда мы пошли купаться голышом, я упал на мостки в чем мать родила и до утра пролежал мордой вниз на диване, пока Александр у меня из задницы занозы вытаскивал.

      Все долго хохотали надо мной, а Ричард длинно присвистнул.

      Мередит: Ну пойдемте, кто-нибудь, поплавайте со мной!

      Александр: Ты суток в одежде провести не можешь, да?

      Филиппа: Если бы Рик ее радовал, она бы не вела себя как шлюха со всеми нами.

      Снова смех и свист. Ричард бросил на Филиппу надменный взгляд и произнес:

      – По


Скачать книгу

<p>9</p>

У. Шекспир. Комедия ошибок. Акт 2, сцена 1.

<p>10</p>

У. Шекспир. Генрих V. Акт III, сцена 2.

<p>11</p>

У. Шекспир. Венецианский купец. Акт V, сцена 1.

<p>12</p>

У. Шекспир. Гамлет. Акт I, сцена 3.