Боги и чудовища. Шелби Махёрин
ты здесь делаешь, Селия?
– Я… – В ее лице читалась боль, уязвимость. Она посмотрела на Лу, Бо и Коко, а затем на меня. – Я бы хотела помочь.
– Помочь, – эхом отозвалась Лу. Насмешливо.
Селия нахмурилась, услышав ее тон.
– Я думаю… Я думаю, что смогу принести вам пользу в погоне за М-М… – Она снова замолчала, подняв свою кожаную сумку повыше и расправив плечи. – В погоне за Госпожой Ведьм.
– Ты даже ее имя не можешь произнести, – проворчал я, потирая виски.
– Мне не нужно произносить имя, чтобы убить ее.
Убить ее.
Боже милостивый.
Неожиданно с губ Лу сорвался смешок. Она широко ухмыльнулась и хлопнула в ладоши. Еще раз. И еще. В глазах ее снова появился странный блеск.
– Так-так, кажется, котенок наконец выпустил когти. Я впечатлена. – Ее смех заползал мне под кожу, царапал нутро. – Но моя мать не мышь. Как ты намерена убить ее? Присядешь в реверансе? Пригласишь на чай?
Да, я явно неверно истолковал их отношения.
Судя по стиснутым зубам Бо, он тоже.
– Оставь ее в покое, Лу.
Селия бросила на него благодарный взгляд. Приободрившись, она сказала уже увереннее:
– Я не знаю, как ее убить – пока не знаю, – но у меня есть сведения. Вы не ошиблись, ваше высочество. – Селия вынула из сумки хрустящий холщовый конверт. Я узнал почерк Жан-Люка. – Король Огюст отсрочил казнь твоей матери на неопределенное время. Он хочет использовать ее магию, чтобы потушить пожар.
– Я же говорил. – Бо кивнул мне.
Когда Селия протянула мне конверт, я бегло проскользнул глазами по письму и вернул его назад.
– Спасибо, Селия. Правда. Но тебе нельзя оставаться с нами. А если с тобой что-нибудь случится? Я никогда не прощу себе этого. – Я замолчал и снова нахмурился. Кстати говоря… – А что твои родители сказали?
– Ровным счетом ничего, – неодобрительно фыркнула она.
Я нахмурился еще больше.
– Они не знают, что ты здесь, да? – усмехнулся Бо, вскинув бровь. – Хитрая шалунья. Что ж, полагаю, проще просить прощения, чем разрешения.
Я застонал и закрыл лицо руками.
– Селия.
– Что?
Ее хрупкое самообладание тут же треснуло. Я выпрямился. Поразительно. Сколько я знаю Селию, она никогда не теряла самообладания.
– Не волнуйся, Рид, все королевство за мной не отправят. Когда я пропала в прошлый раз, они не особо торопились искать меня, если ты соблаговолишь вспомнить. Не дай боже до кого-нибудь дойдет молва, что отец не может управиться с собственным семейством.
Я моргнул, чтобы скрыть потрясение. Я, конечно, знал, что мсье Трамбле ужасный, но не предполагал, что настолько.
– Жан-Люк будет искать тебя. И приведет с собой всех шассеров.
Селия потрясла конвертом у меня перед носом.
– Жан-Люк знает, что я здесь. Господи, да он сам видел, как я похитила отцовский экипаж и ругал меня потом.
Я уставился на Селию. Я никогда не видел, чтобы она воровала. Или упоминала имя Господа всуе.
Селия