Человек в лабиринте. Роберт Силверберг
ответил Мюллер.
– Подари мне полдня своего отдыха.
– Я не один.
– Знаю. Приглашаю обоих. Немножко прошвырнемся. Это очень важное дело, Дик.
– Я сюда прилетел отдохнуть от дел.
– От них никуда не скрыться. Ты это знаешь. Мы нуждаемся в тебе именно потому, что ты таков, каков есть. Поэтому – жду.
– Будь ты проклят, – беззлобно ответил Мюллер.
На следующее утро он вместе с Мартой полетел на воздушном такси в отель Бордмана. Даже сейчас он помнил это путешествие так, будто совершил его в прошлом месяце, а не почти пятнадцать лет назад. Аэротакси взмыло в воздух и понеслось, почти касаясь корпусом заснеженных горных вершин. Они летели так низко, что отчетливо видели длиннорогого зверя, похожего на горного козла, которого здесь называли «горный скакун», бегущего по сверкающему леднику: две тонны мышц и костей, неправдоподобный колосс, самый ценный аттракцион планеты Мардук. Далеко не всякий человек способен за всю жизнь заработать столько, сколько стоила лицензия на охоту на горного скакуна. Мюллеру, однако, и эта цена казалась слишком низкой.
Они сделали три круга над могучим зверем и полетели дальше в долину, находящуюся за горной цепью, где, как пояс из бриллиантов, блестела цепь озер. Около полудня они приземлились на краю шелковистой равнины, покрытой вечнозеленой растительностью. Бордман снял самые дорогие апартаменты в этом отеле, со множеством всяких экранов и прочих приспособлений. В знак приветствия он пожал Мюллеру запястье, а Марту обнял почти распутно. Марта в его руках вела себя отчужденно и сдержанно; было совершенно очевидно, что она расценивает этот визит как пустую трату времени.
– Вы голодны? – спросил Бордман. – Сначала еда, потом разговоры!
Напитки уже были сервированы в его номере: янтарное вино в кубках из голубого горного хрусталя, добываемого на Ганимеде. Потом они вошли в ресторационную капсулу и полетели от отеля, чтобы во время обеда любоваться прекрасными видами долин и озер. Блюда появлялись из контейнера, пока они сидели, удобно развалившись в пневматических креслах. Мелко нарезанный салат из местной зелени, рыба с рисом, нездешние овощи, тертый центаврийский сыр, стеклянные емкости холодного рисового пива, а после всего – густая и пряная зеленая настойка. Закрытые в летящей капсуле, они спокойно пили, ели, любовались пейзажем, вдыхали свежий воздух, накачиваемый внутрь, любовались пестрыми птицами, пролетающими мимо и порхающими среди ветвей огромных хвойных деревьев. Бордман тщательно подготовил все это, чтобы создать правильный настрой, но Мюллер считал, что его старания напрасны. Его так просто не провести. Он в принципе готов был взяться за любое дело, которое предложит ему Бордман, но вовсе не потому, что этот обед усыпит его бдительность.
Марта явно скучала. Она хладнокровно игнорировала наглые взгляды Бордмана. Ее сверкающее одеяние явно было рассчитано на то, чтобы скорее подчеркивать, чем скрывать