Гонщики кампуса. Бойфренд из книг. К. С. Килл
видением, учитывая то, что ты хорошо по книгам шаришь в таких вещах.
– «В таких вещах по книгам»? – повторяет она, наконец-то глядя мне в глаза. – Это что значит?
Кэрри говорит на повышенных тонах, но отнюдь не из-за нашей беседы. Нет, она вынуждена говорить громче, потому что за соседним столиком ссорится парочка примерно нашего возраста. Не слежу особо за их беседой, но там что-то про телефон, пену для бритья и скотч. Впечатляет!
Кэрри пытается перекричать их, но громкость только увеличивается.
– Так, короче, довольно! – внезапно срывается она и поворачивается к ним. – Вы не могли бы выяснять отношения без свидетелей?
Я аж подавился напитком от ее резких слов. Кэрри никогда не любезничает, чтобы скрыть свое раздражение, и эта черта мне в ней очень нравится. Это выглядит забавно. Сейчас наконец-то не я ее мишень, значит, смогу вдоволь насладиться зрелищем!
Парочка старается говорить тише, но все же их разговор по-прежнему отлично слышен. Пристально смотрю на мою новую подругу и с трудом сдерживаю смех.
– Так, я больше не могу! – взревела она, заерзав на стуле.
– Прошу прощения, конечно, но, похоже, он отказывается признавать свои ошибки! – жалобно говорит девушка, скрестив руки на груди.
– Да какие еще ошибки? – перебивает ее парень.
– Чувак, ты вот уже двадцать минут пялишься на сиськи вон тех девчонок в глубине зала, – говорит Кэрри, указывая на них своей соломинкой.
Как она это заметила?
– Ага! – с победоносным видом восклицает девушка. – Я знала, знала! Ну и придурок же ты.
– Да ты-то будто лучше, – срывается ее парень. – Думаешь, я не вижу, как ты все время смотришь на него сквозь солнечные очки?
«На него» это на меня.
Пытаюсь скрыть непроизвольный смешок, поднося стакан кофе ко рту.
– Ну вот, все прояснили, наконец. Теперь давайте, идите отсюда, прогуляйтесь, расстаньтесь, переспите, бамбук покурите, – умоляет Кэрри. – Все, что хотите, только шуруйте подальше отсюда!
Они молча смотрели на нее, пока парень все-таки не нашелся, что ответить:
– Да иди ты…
– Ола! Эй, приятель, лучше не надо, – предупреждаю я, повернувшись к нему лицом. – Я был весьма терпелив все это время, не заставляй меня об этом пожалеть.
Заканчивая фразу, я хмурюсь так сурово, как умеем только мы, Волински, эта особенность передается у нас из поколения в поколение.
– Ладно, пойдем, дорогая, уходим, – ворчит он и протягивает руку девушке.
Они встают и уходят, бросая на нас злобные взгляды.
– Сама-то ты «курила бамбук»? – удивленно переспрашиваю я Кэрри.
– Нет, но хотела бы, – растерянно отвечает, все еще глядя им вслед.
– Надо сказать, жестко ты с ними.
– Ненавижу, когда люди так делают! Вытряхивают на людях свое грязное белье, меня от этого прям…
– Трясет?
– Ты просил конкретный пример, вот! Плохой парень.
– Он что, правда пялился на сиськи той телочки?
– Не уверена, в его поле зрения