Кладбище домашних животных. Стивен Кинг
«скорая помощь» выезжала всего лишь тридцать восемь раз… не так уж плохо, если вспомнить, что здесь более десяти тысяч студентов, а всего в университете и около него обитают до семнадцати тысяч человек.
И вот в его первый рабочий день машины не было.
Он поставил машину там, где свежей краской было написано «Место доктора Крида», и поспешил внутрь.
Он застал там Чарлтон, седеющую, но моложавую женщину лет пятидесяти, которая мерила температуру девице в джинсах. Луис увидел, что девица недавно хорошо пожарилась на солнце, кожа у нее облезала.
– Доброе утро, Джоан, – сказал он. – Где машина?
– О, у нас тут настоящая трагедия, – сказала Чарлтон, вынимая термометр изо рта девицы. – Стив Мастертон во вторник пришел и увидел под машиной громадную лужу. Радиатор полетел. Они отвезли ее в ремонт.
– Жаль, – сказал Луис, но без особого сожаления. Самое главное, машина была не на вызове. – Когда мы получим ее обратно?
Джоан Чарлтон засмеялась.
– Вы еще не знаете наших университетских мастеров, – сказала она. – Они вернут ее к Рождеству, перевязанную ленточкой. – Она поглядела на студентку. – У вас легкая простуда. Примите две таблетки аспирина и не сидите на сквозняке… особенно в баре.
Девица вышла, бросив попутно оценивающий взгляд на Луиса.
– Наш первый клиент в новом семестре, – сказала Чарлтон. Она стряхивала термометр.
– Вы, кажется, не очень-то ею довольны.
– Я знаю таких, – сказала она. – Конечно, есть и другой тип – атлеты, которые продолжают играть даже с переломом, потому что не хотят подводить команду и стремятся прослыть суперменами, даже с риском для жизни. А это мисс Легкая Простуда. – Она кивнула головой в сторону окна, где Луис увидел девицу с загаром, шествующую в направлении общежития. В лазарете она выглядела измученной болезнью, но теперь шла проворно, кокетливо покачивая бедрами.
– Наш главный ипохондрик. – Чарлтон опустила термометр в стерилизатор. – Она побывала у нас за год две дюжины раз. Особенно часто заходила перед экзаменами. За неделю или чуть позже она обязательно подхватывала грипп или пневмонию. Такие всегда заболевают, когда боятся экзаменов.
– Что-то вы сегодня строги, – сказал Луис. Однако он слегка растерялся.
Она подмигнула ему:
– Я давно уже не принимаю таких вещей близко к сердцу. И вам не советую.
– Где сейчас Стивен?
– В вашем кабинете, отвечает на письма и пытается разобраться во всякой бюрократической ерунде, – сказала она.
Луис вышел. Несмотря на цинизм Чарлтон, на работе ему нравилось.
Оглядываясь назад, Луис мог бы подумать – если бы был в состоянии думать об этом, – что кошмары начались с того, когда в лазарет около десяти утра принесли умирающего парня, Виктора Паскоу.
До этого все было спокойно. В девять, спустя полчаса после прихода Луиса, пришли две медсестры, работающие с девяти до трех. Луис дал им по пончику и по