На поле брани. Эпизоды и рассказы из первой половины нынешней войны. Георгий Северцев-Полилов
разговор, видимо, обострявшийся, император взял из стоявшей перед ним вазы роскошную розу и передал ее своей соседке. Роза была ярко-красная.
Не заметила ли герцогиня протянутого цветка, или намеренно не взяла его, но рука кайзера небрежно опустила розу на салфетку гостьи. На белоснежном полотне роза казалась чудовищной каплей крови.
Бойкая девушка сделала вид, что испугалась.
– Что с вами, сударыня? – участливо спросил монарх.
– Мне показалось, что моя салфетка обагрена кровью…
– Кровь там, на полях сражения, а мы здесь находимся в мирной беседе между друзьями, – слегка нахмурившись, проговорил властелин.
– Я не вполне этому верю, ваше величество, – не унималась бойкая девушка, – друзья так не поступают, как поступаете вы!
– Вы сердитесь, фрейлейн, какая тому причина? – строго спросил Вильгельм.
– Ваше величество, когда ваш передовой отряд появился перед моим городом, я выехала к нему навстречу, и вот здесь недалеко, на мосту Адольфа, стала ожидать его.
– Вы хотели защищать ваше государство? – насмешливо протянул император.
– Да, у меня было это намерение, но ваш офицер, подскочив к моей коляске, позволил себе сказать мне, чтобы я уехала прочь. На это я ему ответила, что останусь здесь и не двинусь с места. Он выхватил револьвер и грубо крикнул мне, что будет стрелять. В кого? В беззащитную женщину! Разве это рыцарский поступок? Где же тут пресловутая германская честь, которой вы так гордитесь, ваше величество? – блестя глазами спросила герцогиня.
Смущение на одно мгновение овладело Вильгельмом, но он сейчас же попытался обратить все это в шутку.
– Успокойтесь, милая ферейлейн, он никогда бы вас не застрелил, мои солдаты не воюют с женщинами.
– Это неправда: Льеж, Лувен и множество других городов и селений доказали противное, – не унималась герцогиня.
Присутствовавшие чувствовали себя неловко, некоторые наклонились к тарелкам, делая вид, что заняты своим супом, другие слегка отвернулись, только Дона-Шлобитен пришел на помощь к своему повелителю. Он вовремя нажал пуговку электрического звонка и громко заметил вошедшему метр д’отелю:
– Его величество приказал подавать следующее блюдо!
Водворившееся было молчание прервалось. Вильгельм нашелся.
– Мне так надоела политика, что я рад отдохнуть хотя немного здесь, среди моих друзей. Вы, генерал Мольтке – обратился он к племяннику знаменитого полководца, – расскажете нам что-нибудь интересное, веселое! У вас такой неисчерпаемый запас анекдотов…
Какой-то бес овладел молодой герцогиней.
– Позвольте: мне рассказать, ваше величество, я знаю один очень интересный анекдот! – послышался ее голос, прежде чем Мольтке успел ответить.
Рука Вильгельма нервно закрутила ус.
– Это было давно, ваше величество, при вашем деде… Дядя генерала, фельдмаршал Мольтке… – я рассказываю со слов моего покойного отца…
– Интересно, что вы знаете про моего дядю? Что-нибудь новое, чего мне не приходилось