Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии. Глен Кук

Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук


Скачать книгу
Уайта. Учитель не имел представления о том, куда его ведут, но собирался бороться за каждый шаг. Потребовались совместные усилия Рохли и Теодора, чтобы ввести его в дом.

      В карете было еще двое пассажиров: третьестепенный гангстер из Организации по имени Мусор Блейз и мой закадычный друг мистер Морли Дотс. Я был не особенно удивлен, увидев его. Не вызвал у меня потрясения и тот факт, что из кареты не вывалились головой вперед импортные мордовороты Учителя. Она тронулась с места сразу же после того, как Рохля помог боссу проскользнуть мимо мистера Малклара.

      Послышался рев, какой можно услышать только от лавочника, лишившегося чего-то, что он долго держал в руках.

      Полузадушенный голос Морли произнес:

      – О боги Райма!..

      Я переждал с полминуты, надеясь, что дуновение ветерка рассеет миазмы. Ожидая, я мельком заметил пикси, которые хлопотали словно пчелки, если использовать старую шутку.

      Мое ожидание было напрасным: как раз когда я подошел к ним, мистер Малклар повторил свое высказывание с мощью, способной очистить собор во время исповеди.

      – Простите, мистер Гаррет. Ничего не могу с собой поделать.

      – Я знаю, Хлам. Никто не может. Но мы в силах следить за тем, что едим. Сколько еще вы здесь собираетесь пробыть?

      – Осталось немного. Понимаете, эти шурупы…

      – Меня это не заботит. Это ваша работа. Однако вы можете сделать для меня одну вещь: поглядывайте по сторонам и следите за всеми, кто будет проявлять интерес к моему дому. Типы, которые пытаются взламывать двери, могут попытаться проникнуть внутрь, пока эта дверь снята с петель.

      – О! Конечно! – (Гр-рум!) – Об этом-то я и не подумал! Конечно я буду поглядывать.

      – Ну и замечательно. Вы хороший человек, Хлам.

      Я поспешно ретировался. Пожалуй, Учитель Уайт оказал мне услугу, устроив так, что я не имел необходимости дышать.

      Новоприбывшие собрались в комнате Покойника. Никто не выглядел счастливым – и Морли, возможно, меньше всех. Он чует правду мгновенно и сразу же просек, что Покойник уже не дрыхнет. Я подтвердил его подозрения.

      – Если ты и твои парни хотите убраться отсюда, идите. Если так вам будет спокойнее.

      Они не возражали. Вся толпа тут же затопала к выходу, а Морли напоследок одарил меня мрачным взглядом и приглашением:

      – Заходи ко мне в клуб, когда найдется минутка.

      – Конечно!

      Он проследовал за парнями.

      Ментальную атмосферу наполнил призрачный смешок:

      – Что, им не удалось уйти быстро?

      «Да. – (Ментальное веселье продолжалось.) – Им это никогда не удается».

      Покойник развлекался вовсю – теперь он был рад, что проснулся.

      Появилась Синдж. Полпути она преодолела вороватой побежкой – девушка по-прежнему чувствует себя неуютно, когда Покойник рядом.

      Его Милость раздал нам инструкции. Синдж сняла с Учителя повязку и вытащила кляп, но оставила руки связанными за спиной. Первое, что он увидел, был я, сидевший лицом к нему.

      – Ну что ж, Уайт,


Скачать книгу