Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1.. Эстер и Джерри Хикс

Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1. - Эстер и Джерри Хикс


Скачать книгу
Может быть, меня оглушило падением. Может, я была без сознания, и мне все это приснилось. Или это и вправду произошло?»

      Сара не могла дождаться, когда же наконец пойдет в рощу снова, чтобы проверить, действительно ли Соломон настоящий.

      Когда прозвенел последний звонок, Сара остановилась у своего шкафчика, чтобы избавиться от учебников, а потом запихнула туда же и сумку. Это был, наверное, второй день за всю ее школьную жизнь, когда Сара не тащила все свои книги домой. Она обнаружила, что набитая учебниками сумка надежно защищает ее от назойливых одноклассников. Она образовывала своеобразный барьер, который заставлял приставучих ребят держаться подальше. Но сегодня Сара избавилась от всего, что могло ее задержать. Она выскочила из дверей школы, как пуля, направляясь прямо к Такерс-Трейл.

      Свернув с мощеной улицы на тропинку, Сара увидела очень большого филина, который сидел на виду, на верхушке столба в заборе. Он как будто поджидал Сару. Сара удивилась, что так легко нашла Соломона. Она потратила столько времени на поиски неуловимой таинственной птицы, а теперь – вот он, просто сидит перед ней, как будто всегда так сидел.

      Сара не знала, как к нему обратиться. «Что мне делать? – думала она. – Странно будет просто подойти к филину и сказать: „Привет, как дела?“»

      – Привет, как дела? – сказал Саре филин.

      Сара отпрыгнула. Соломон расхохотался.

      – Я не хотел пугать тебя, Сара. Так как у тебя дела?

      – Хорошо, спасибо. Я просто не привыкла разговаривать с филинами.

      – О, очень жаль, – заметил Соломон. – Среди моих ближайших друзей есть филины.

      Сара засмеялась.

      – Соломон, ты забавный.

      – Соломон, говоришь? – сказал филин. – Соломон – хорошее имя. Да, мне оно нравится.

      Сара покраснела от смущения. Она забыла, что они не представлялись друг другу. Джейсон сказал Саре, что филина назвали Соломон. Но это имя выбрал отец Билли.

      – Ой, извини, пожалуйста, – сказала Сара. – Я должна была спросить, как тебя зовут.

      – Честно говоря, я никогда об этом не думал, – сказал Соломон. – Однако Соломон – хорошее имя. Мне оно действительно нравится.

      – Что значит – ты никогда об этом не думал? Разве у тебя нет имени?

      – Вообще-то нет, – ответил Соломон.

      Сара не могла поверить услышанному.

      – Как может такое быть, что у тебя нет имени?

      – Видишь ли, Сара, только людям нужно наклеивать ярлыки на вещи. Все остальные просто знают, кто они такие, и ярлыки для них не так важны. Но мне правда нравится имя Соломон. А поскольку ты привыкла обращаться к окружающим по именам, это прекрасно мне подойдет. Да, оно мне нравится. Пусть будет Соломон.

      Соломон выглядел настолько довольным своим новым именем, что смущение Сары развеялось. С именем или без, но с этой птицей было приятно поговорить.

      – Соломон, нужно ли мне рассказывать кому-нибудь про тебя?

      – Возможно. Со временем.

      – А пока что лучше держать это в секрете?

      – Да,


Скачать книгу