Можно я постучусь в твою дверь?. Crazyoptimistka

Можно я постучусь в твою дверь? - Crazyoptimistka


Скачать книгу
вошедший гость, – ох, молодежь, совсем не бережете свое здоровье.

      – Дядь Гриш, – улыбаюсь, когда встаю из-за стола и шагаю ему на встречу. – По каким делам ко мне пожаловали?

      – По важным, Эрик. Мне тут участок наконец-то удалось выцепить за копейки. Теперь его надо облагородить и дом там построить, а лучше тебя по этому делу не найти. Поможешь?

      – Как я могу отказать лучшему другу своего отца? – смеюсь. – Сделаем все в лучшем виде.

      – Ну вот и славно. – Мужчина присаживается на диванчик. – А если б еще помог племяшку пристроить, цены бы тебе не было.

      Глава 3. Эрик

      – Конечно, – продолжает дядя Гриша, – я и сам не люблю вот этого «кумовства» при устройстве на работу. Но племянницу жалко, нигде толком зацепиться не может.

      – Почему? – присаживаюсь рядом с ним. – Рассеянная? Конфликтная? Не знает, что такое ответственность?

      – Спросил бы уже прямо, – он откидывается на спинку дивана и закидывает ногу на ногу, – и я бы ответил тебе не лукавя. Нет, Эрик, она не бездарь и не истеричка. Работы не боится, адекватная. Но в силу своего возраста бывает, что витает в облаках. Это не критично, не беспокойся.

      – Дядь Гриш, без обид, – развожу руками, – но у меня здесь не детский сад. Если я и принимаю сотрудников, то у меня к ним очень высокие требования.

      Мы оба отвлекаемся на вошедшую секретаршу, которая наконец-то принесла чай и кофе. И я чувствую, как мое лицо медленно заливается красным цветом. Аккурат под тон помады, которой она измалевалась. Плюс подмечаю, что офисная блуза расстегнута на две пуговицы ниже, чем положено.

      – Что-то еще? – кокетливо уточняет она, расставляя чашки и откровенно флиртует с моим гостем.

      – Да, София, – откашливаюсь и привлекаю ее внимание к себе, – сейчас выходишь и собираешь свои вещи. Затем сдаешь свой пропуск и валишь отсюда на все четыре стороны.

      – Но, – бледнеет она, – вы же говорили с утра о переводе.

      – Это было утром, до всего вот этого, – провожу рукой в воздухе, повторяя ее силуэт. – Я не хочу, чтобы ты позорила меня или кого-то еще из моих руководителей. Уволю быстро, выплачу компенсацию в двойном размере, чтобы у тебя было на что прожить пока ищешь работу. И если в течении двух минут я не увижу, как твое барахло упаковывается в коробку, то поступлю с ним так же, как и с твоим тортом. А он, к твоему сведенью, уже покоится на дне мусорки.

      – Ну вы и скотина! – срывается она на плачь. – С таким отношением, никто у вас работать не будет! Женоненавистник! Нет! Педик, вот вы кто!

      – Теряешь время, – пропускаю мимо ушей всю дичь, которая льется из ее рта, – и да, София, на ваше место у меня уже есть кандидатка. Дядь Гриш, скажите вашей протеже, что у нее завтра со мной собеседование. Пусть приезжает к восьми и не опаздывает.

      Глаза уже бывшей секретарши становятся еще шире, но я стучу пальцем по наручным часам и она пулей покидает мой кабинет.

      – Жестко ты с ней. – Дядя Гриша берет чашку с чаем и делает глоток. – Но справедливо. Все-таки она лицо твоего офиса. Что ж…Воспевать свою племяшку


Скачать книгу