Любовь до крови. Елизавета Соболянская

Любовь до крови - Елизавета Соболянская


Скачать книгу
хотел огрызнуться, но в этот момент церемониймейстер ударил своим жезлом в медную пластину:

      – Ее величество, королева Инайна, Асаида Малди!

      – Прощаюсь с вами и вашим упрямством, – хищно улыбнулась я. – Надеюсь, следующий посол Найроуз будет умнее.

      И стремительно направилась к стат-даме.

      Как вдруг в спину что-то ударило. Кожу даже сквозь одежду опалило болью, какая бывает только от одного. Серебро! Зашипев, я резко развернулась, готовая наброситься на того, кто это сделал. И сразу увидела Светлого, которому слуга спешно помогал снять камзол. Что ж, мозги у посла заработали. В белоснежной рубашке с пышными рукавами он выглядел еще великолепнее!

      И все же, кто метнул в меня серебряную булавку? Кто бы это ни был, захотелось сразу перегрызть ему горло. Я высший вампир, меня непросто убить даже серебром, но теперь спина будет болеть до рассвета, а прием только начался. Я развернулась, чтобы ринуться в толпу гостей, на поиск того, кто испортил мне настроение, но леди Ингелла схватила меня за руку. Одного взгляда этой суровой дамы хватило, чтобы мой гнев чуть утих.

      – Ее величество ждет, – негромко напомнила стат-дама и потянула меня к нашему месту сбоку от королевы.

      Я разберусь с неизвестным мне пока смертником после. А сейчас… Сделала знак слуге, и когда он подошел, держа в руках аккуратно свернутый камзол, скомандовала:

      – Сжечь. Пепел выбросить в реку. Иначе твоего господина ждет смерть!

      Перепуганный человек умчался, а я с удовлетворением взглянула на послов, одновременно шагнувших вперед, чтобы принести клятвы. Отлично! Все идет своим чередом, и я тоже немного приложила руку к этому благолепию!

      Глава 2

      Прием шел своим чередом, и я немного расслабилась, хотя клятая булавка продолжала жечь мне спину.

      Интересный момент возник лишь тогда, когда Темный посол вручил моей повелительнице подарок. Он явно подготовился, изучил вкусы и привычки ее величества, потому что его подношением стала боевая пара из черной дровской стали. Меч и кинжал в ларце из каменного дерева. Хищно сверкнувшая синеватая сталь, острые лезвия-перья вокруг гарды – все это восхитило королеву и прибавило очков Темным.

      Светлый хмурился, глядя на Темного, и я поняла, что он ничего не приготовил.

      – Мальчика красиво подставили, – склонилась к моему уху леди Ингелла.

      – А мне показалось, он сам туговат разумом, – так же тихо ответила я.

      – О, нет, – тонко улыбнулась статс-дама, – я навела справки. Замена посла произошла так быстро, что Светлые не успели никого подготовить. Была у них мысль отправить послом помощника прежнего полутролля, но тот отравился медовыми яблоками за сутки до отправки посольства.

      – Медовыми яблоками? – я мысленно перебрала свою коллекцию ядов и посочувствовала светлому. Я знала всего три отравляющих смеси с яблочным ароматом или вкусом, и все они давали длительный и неприятный эффект, который сохранялся даже при своевременном принятии противоядия.

      – И тогда


Скачать книгу