Новые Фантастические путешествия Даши и её друзей. Книга третья. Священный ковчег. Фарра Мурр
ребят пройти за ним. Вскоре они оказались в просторном помещении. Здесь посередине подземной залы находился большой стол на низких ножках, в каменных стенах были выдолблены глубокие ниши, заполненные до отказа свитками и книгами, а пол был устлан тростниковыми циновками. Откуда-то лилась тихая незнакомая мелодия. Кеша не мог уследить за мотивом, казалось, звуки не связаны между собой чёткой структурой, но в то же время в них чувствовалась гармония. В этот момент к ним подошли Изис и Хорр. Их сопровождали четверо старцев в белых накидках. Они несли носилки, на которых ребята увидели Зороастра. Он слабо шевелил руками и ногами, губы его что-то шептали, но вид у него был явно растерянный.
– Вот ваш друг. Как видите, он уже может владеть своими конечностями, – сказала Изис, довольная результатами лечения. – Уверена, с помощью наших средств и иглоукалывания он сможет самостоятельно передвигаться уже через пару недель.
– Спасибо, так хорошо видеть, что ему уже лучше, – сказал тихо Женя, прижав руку к груди.
– Он что-то говорит, но, к сожалению, мы не знаем этого языка. Может быть, вы сможете нам помочь? – спросил Хорр.
Ребята склонились к больному.
– Кто вы? Ангелы? Я в раю?
– Зороастр, ты узнаёшь нас? – в ответ спросила Оля.
– Зороастр? Кто это? Кто я? Меня так зовут? Где я? Это чистилище?
– Вам просто нездоровится. Вы не помните, что с вами приключилось? – спросила Даша
– Со мной? Что со мной? Я болен? Я болен! Я не могу повернуться! Помогите! – Зороастр явно стал нервничать, его губы побелели, пальцы стали хватать воздух.
Седобородый старец, стоявший поблизости, немедленно приблизился и одним лёгким прикосновением воткнул иглу чуть выше лба. Зороастр тут же успокоился и почти мгновенно заснул.
– Что он вам сказал? На каком языке он говорит? Он помнит хоть что-нибудь? – засыпали вопросами ребят аннунаки.
– Он говорит на итальянском, – ответила Умка.
– Итальянском? Я не знаю такого языка, – удивился Хорр.
– Это очень мало распространённый диалект. На полуострове в виде сапога, – быстро вмешалась Оля, чтобы уйти от нежелаемых вопросов.
– Так Зороастр оттуда? Жаль, у нас нет никого из того региона. Как вы думаете, к нему вернулась память?
– Нет. Он не знает ни своего имени, ни что с ним произошло.
– Жаль, очень жаль… Зачастую возвращение памяти помогает излечению, – с сожалением протянула Изис. – Сейчас ему нужен полный покой, – сказала она и отдала тихий приказ старцам.
Зороастра унесли, и ребята остались наедине с аннунаками.
– Я заметила, что ваши старцы умеют делать иглоукалывание, – заметила Даша.
– К сожалению, это то немногое, чему я могу научить землян в настоящее время, – сказала Изис.
– Почему? – удивился Кеша.
– Знания – это как семя. Оно должно быть посажено в нужное