Выжившие. Владислав Алексеевич Чайковский
эту хрень поскорее от людей.
Тело загрузили в БТР за ним сели Ликвидаторы, их капитан подписал отчет и пошел в сторону БТР. Успев отойти от машины на двадцать метров, она взорвалась.
Сэм: ЛОЖИСЬ!!!
Из-за волны взрыва меня откинуло, и я потерял сознание….
Дикий звон в ушах, голова раскалывается, тяжело дышать. Сквозь писк слышу знакомый встревоженный голос:
Ангел: Капитан! Ты слышишь меня?! Сэм!! Очнись!!!
Я открываю глаза и вижу лицо Ангелины, начиная приходить в себя, пытаюсь понять, что случилось, кажется мы в каком-то здании, но точно не штаб, слышны звуки выстрелов, не могу сообразить, что происходит.
Сэм: что случилось? Где мы? Что за странные звуки снаружи? Где Андрей?! Что за хрень тут твориться?!
Эндрю: Кэп!!! Живой? Поднимай свой зад с пола и хватай винтовку!!!
Ангел: Поднимайся, вкратце объясню: помнишь террориста которого ты застрелил?
Сэм: помню
Ангел: Помнишь БТР и отряд Ликвидаторов? А те зелёные болоны на трупе?
Сэм: Да
Ангел: А взрыв БТРа?
Сэм: Смутно, взрыв помню а что было после нет, видимо я стоял близко и взрывной волной меня вырубило.
Эндрю: Ну если бы не шлем то твой бы баклажан расхреначило, так что скажи спасибо Иванычу и его лаборантам, что придумали это нано волокно или как его там.
Сэм: Ну Иванычу я отдельно бутылку поставлю, сейчас не об этом, что было дальше?
Эндрю: Ну как что, БТР расхреначило и из него пошёл зеленый туман, видать та хрень из болона ну и гражданские им надышались и озверели, стали друг на друга кидаться как какие то зомби что ли, ну мы взяли тебя и затащили в этот сарайчик.
Сэм: Это ты их отстреливал?
Ангел: Мы тебя затащили, Эндрю их отстреливал пока я ставила заслон, что бы они не ворвались.
Проверяю дозиметр на радиацию. Дозиметр ничего опасного не показывает. Проверяю обстановку на яд.
Эндрю: Бесполезно. Я уже на всё проверил, даже химия тут молчит, так что в этом сарайчике безопасно.
Сэм: пока не снимайте респираторы и шлем. Надо связаться со штабом.
Ангел: пытались, одни помехи, вроде похоже…
Сэм: похоже на глушилку.
Ангел: это и хотела сказать.
Сэм: так или иначе нам надо валить от сюда. Нужно добраться до штаба и выяснить что случилось, там то должны знать о ситуации.
Эндрю: и как же нам до штаба добираться? На улице полно этих…. Даже не знаю, как их называть…
Ангел: Люди!
Сэм: ну смотря на них, не очень-то и на людей смахивают и зомбаками их не назовёшь, не похожи…
Эндрю: Засранцы!!! (Сквозь улыбку до ушей)
Сэм: Больные или инфицированные. Ладно потом с этим разберемся, главное не дайте себя укусить или поранить. Хоть наши костюмы прочные от укусов и царапин, но надо быть бдительным.
Ангел: Согласна
Эндрю: понял
Сэм: собираемся и по-тихому сваливаем до штаба, стрелять